“昨夜窗前都折盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜窗前都折盡”全詩
不風塵。
昨夜窗前都折盡,忽疑君。
清淚拂拂沾巾。
誰相念、折贈芳春。
羌管休吹別塞曲,有人聽。
分類: 春光好
《愁倚欄/春光好》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《愁倚欄/春光好》是一首宋代無名氏創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
愁倚欄,春光好。
朝代:宋代
作者:無名氏
詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫一種優美的春景和一種內心的愁思情感,展現了作者的敏感和細膩之處。
詩詞以愁思之情為主題,通過“愁倚欄,春光好”來引出整首詩的意境。詩人倚在欄桿上,眺望著美好的春光,然而心中卻有愁思。這種對春光的贊美和內心的愁思形成了鮮明的對比,增加了詩詞的情感深度。
詩詞中的“冰肌玉骨”一詞形象地描繪了某個人的肌膚純潔、骨骼潔白的美麗,傳達出一種精神的高尚和超脫塵世的意境。這種描寫既展示了作者對美的追求,也暗示了詩人內心的純凈和高雅。
詩詞的后半部分以回憶和懷念為主線,表達了詩人對過去美好時光的思念。通過“昨夜窗前都折盡,忽疑君。清淚拂拂沾巾。誰相念、折贈芳春。羌管休吹別塞曲,有人聽。”這幾句,詩人表達了對曾經逝去的時光和與之相伴的人的惋惜和思念之情。詩中的“清淚拂拂沾巾”傳遞出詩人內心的悲傷和眼淚的灑落。同時,最后兩句“羌管休吹別塞曲,有人聽。”則揭示了詩人與某個人之間的特殊情感,暗示了某種別離的情景。
整首詩詞通過對春景和內心情感的描繪,展示了作者細膩的情感和對美的追求。同時,通過對過去美好時光的回憶和懷念,詩詞展現了對逝去時光和與之相伴的人的思念之情,給人以深沉和動人的感受。
“昨夜窗前都折盡”全詩拼音讀音對照參考
chóu yǐ lán chūn guāng hǎo
愁倚欄/春光好
bīng jī yù gǔ jīng shén.
冰肌玉骨精神。
bù fēng chén.
不風塵。
zuó yè chuāng qián dōu zhé jǐn, hū yí jūn.
昨夜窗前都折盡,忽疑君。
qīng lèi fú fú zhān jīn.
清淚拂拂沾巾。
shuí xiāng niàn zhé zèng fāng chūn.
誰相念、折贈芳春。
qiāng guǎn xiū chuī bié sāi qū, yǒu rén tīng.
羌管休吹別塞曲,有人聽。
“昨夜窗前都折盡”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。