“云雪蕭條滿眾山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雪蕭條滿眾山”全詩
小苑城隅連渭水,離宮曙色近京關。
亭皋寂寞傷孤客,云雪蕭條滿眾山。
時命如今猶未偶,辭君擬欲拂衣還。
分類:
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《咸陽西樓別竇審》郎士元 翻譯、賞析和詩意
咸陽西樓別竇審
西樓迥起寒原上,
霽日遙分萬井間。
小苑城隅連渭水,
離宮曙色近京關。
亭皋寂寞傷孤客,
云雪蕭條滿眾山。
時命如今猶未偶,
辭君擬欲拂衣還。
譯文:
離開了西樓,離開了咸陽城,
向著寒風凜冽的原野遠去。
當天氣明朗時,從遠處可以看到萬家燈火閃爍。
小苑就在城角,緊鄰著渭水流淌,
離宮的黎明色彩似乎近在咫尺,
就像離京城關只有一步之遙。
亭子和高臺寂寞無人,寒風肆虐傷害孤獨的客人。
云雪凄涼遍布山間,給大山帶來了蕭瑟的氣息。
時間命運如今仍未合適,
我決定告別君主,打算拂袖而去。
詩意和賞析:
《咸陽西樓別竇審》是唐代郎士元創作的一首詩。詩歌以咸陽西樓為背景,描繪了離別的場景和孤獨的心情。
首先,詩人描述了西樓遠離寒原,遠離咸陽城,給人一種冷清、荒涼的感覺。但同時,他也從遠處望見了萬家燈火的繁華,給人以希望的暗示。
其次,詩人通過描寫小苑城隅緊鄰著渭水流淌,離宮曙色似近在咫尺,離京城關只有一步之遙,展現了他離京遠行的決心,并凸顯他與君主分別的決意。
然后,詩人將注意力轉向亭皋,描繪了亭子和高臺的寂寞和無人煙的景象,以及傷害孤獨客人的寒風。云雪蕭條遍布山間,給大山帶來了凄涼的氣息。這些描寫表達了詩人離別時孤獨和傷感的心情。
最后,詩人表示時運命運尚未合適,他決定告別君主,拂袖而去。這表達了詩人對命運的無奈和對自身前途的思考,展現了他對追尋更好命運的決心。
整首詩以離別為主題,通過描繪景物和表達情感,展示了詩人內心矛盾和對未來的苦悶思考。同時,詩歌的意境優美,用詞簡練準確,給人以清新雅致之感。
“云雪蕭條滿眾山”全詩拼音讀音對照參考
xián yáng xī lóu bié dòu shěn
咸陽西樓別竇審
xī lóu jiǒng qǐ hán yuán shàng, jì rì yáo fēn wàn jǐng jiān.
西樓迥起寒原上,霽日遙分萬井間。
xiǎo yuàn chéng yú lián wèi shuǐ,
小苑城隅連渭水,
lí gōng shǔ sè jìn jīng guān.
離宮曙色近京關。
tíng gāo jì mò shāng gū kè, yún xuě xiāo tiáo mǎn zhòng shān.
亭皋寂寞傷孤客,云雪蕭條滿眾山。
shí mìng rú jīn yóu wèi ǒu, cí jūn nǐ yù fú yī hái.
時命如今猶未偶,辭君擬欲拂衣還。
“云雪蕭條滿眾山”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。