“閑居青草生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑居青草生”全詩
朱顏向華發,定是幾年程。
故國白云遠,閑居青草生。
因垂數行淚,書寄十年兄。
分類: 愛國
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《聞蟬寄友人(一作李端詩)》郎士元 翻譯、賞析和詩意
《聞蟬寄友人(一作李端詩)》是唐代詩人郎士元創作的一首詩。該詩描述了詩人在聞到蟬鳴的時候,思念遠在他鄉的朋友,并寄去了一封書信。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《聞蟬寄友人(一作李端詩)》
昨日始聞鶯,今朝蟬又鳴。
朱顏向華發,定是幾年程。
故國白云遠,閑居青草生。
因垂數行淚,書寄十年兄。
詩詞中的“蟬”代表著時光的流逝,象征著歲月不停歇地流動,這是詩人感慨時光消逝、歲月如梭的心情。在昨日,詩人開始聽到了鶯鳥的歌聲,而今朝,又能夠聆聽到蟬蟲的鳴叫。這兩種聲音的變換表明時間的推移,蟬聲的鳴叫意味著夏季的到來。通過這對聲音的變化,詩人感嘆自己已經度過數年的時間,發現自己的面容漸漸變老。
詩中提到的“朱顏向華發”是指面容顏色發紅,發紅的容顏已經有幾年之久。這可能代表了詩人已經進入中年,或者是懷念之人年齡已經漸老。
“故國白云遠,閑居青草生”表達了詩人的鄉愁之情。他的故鄉是遙遠的白云之地,而他目前是閑居在一處青草叢生的地方。詩人通過這個景象描繪了自己的離故鄉之情,表達了對故鄉的思戀之情。
最后兩句“因垂數行淚,書寄十年兄”表明詩人因為思念朋友而流下了幾行淚水,并寄去了一封書信給已經有十年未見的兄弟。這表明詩人在詩中通過蟬聲的轉變,勾起了對久別友人的思念,通過寫詩和寄信來表達自己的情感。
整首詩通過蟬聲的轉變來表現時間的流逝,詩人借此勾起了對故鄉和久別友人的思念之情。同時,詩人通過寫信的方式表達自己的情感,詩意深沉,抒發了離鄉離親的苦痛和思念之情。
這首詩以簡潔的語言描繪了時光的流逝和詩人對故鄉和友人的思念之情,表達了對遠方鄉親的深情眷戀。它通過寄托情感和表達個人情感的方式,折射出唐代文人艱難離鄉深的生活狀態。整體上,這首詩表達了一種深情厚意的友情和鄉愁之情,伴隨著歲月的流轉,留下了一絲淡淡的憂傷和無盡的思緒。
“閑居青草生”全詩拼音讀音對照參考
wén chán jì yǒu rén yī zuò lǐ duān shī
聞蟬寄友人(一作李端詩)
zuó rì shǐ wén yīng, jīn zhāo chán yòu míng.
昨日始聞鶯,今朝蟬又鳴。
zhū yán xiàng huá fà, dìng shì jǐ nián chéng.
朱顏向華發,定是幾年程。
gù guó bái yún yuǎn, xián jū qīng cǎo shēng.
故國白云遠,閑居青草生。
yīn chuí shù xíng lèi, shū jì shí nián xiōng.
因垂數行淚,書寄十年兄。
“閑居青草生”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。