“取次園林待我歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取次園林待我歸”出自宋代無名氏的《寄家書》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǔ cì yuán lín dài wǒ guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“取次園林待我歸”全詩
《寄家書》
南軒北牖又東扉,取次園林待我歸。
當路莫栽荊棘草,他年免掛子孫衣。
當路莫栽荊棘草,他年免掛子孫衣。
分類:
《寄家書》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《寄家書》是一首宋代無名氏的詩詞。它描繪了一個詩人離家漂泊的情景,表達了對家鄉的思念和對子孫后代的期望。
詩詞中的"南軒北牖又東扉"描繪了詩人所住的房舍,四面開窗,通風明亮。"取次園林待我歸"則表達了詩人渴望重返家園,與親人團聚的情愫。詩人期待著家人在園林中等待他的歸來,這種溫馨的場景讓人感受到濃厚的家庭關愛。
接下來的兩句詩"當路莫栽荊棘草,他年免掛子孫衣"是詩人對后代子孫的寄語。詩人希望家人不要在路上種植荊棘和雜草,以免將來子孫行走時被刺傷。這里的"荊棘草"可以理解為困難和艱險的象征,詩人希望子孫們能夠少經歷磨難,平安順遂。
整首詩詞表達了詩人對家庭的眷戀和對子孫后代的深深關愛之情。詩人雖然身處異鄉,但對家的思念和期待從字里行間流露出來。他不僅希望自己能夠早日歸家,與親人團聚,也關心后代子孫的安危和未來。這種家國情懷和親情關懷使得這首詩詞充滿了溫情和深意。
通過這首《寄家書》,我們能夠感受到宋代無名詩人對家庭的重視和深情厚意。詩詞中所表達的情感和寄托,不僅讓人思考家人間的牽掛和關愛,也呈現出了人們對于歸屬感和溫暖家庭的向往。
“取次園林待我歸”全詩拼音讀音對照參考
jì jiā shū
寄家書
nán xuān běi yǒu yòu dōng fēi, qǔ cì yuán lín dài wǒ guī.
南軒北牖又東扉,取次園林待我歸。
dāng lù mò zāi jīng jí cǎo, tā nián miǎn guà zǐ sūn yī.
當路莫栽荊棘草,他年免掛子孫衣。
“取次園林待我歸”平仄韻腳
拼音:qǔ cì yuán lín dài wǒ guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“取次園林待我歸”的相關詩句
“取次園林待我歸”的關聯詩句
網友評論
* “取次園林待我歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“取次園林待我歸”出自無名氏的 《寄家書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。