“臨去不勝杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨去不勝杯”全詩
臨去不勝杯。
為郎回一盼,強兜鞋。
分類: 南歌子
作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。
《南歌子》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意
《南歌子·忍淚潛窺鏡》是清代朱彝尊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忍住淚水偷偷瞥向鏡中,匆匆地離開階梯。
離別之際情不勝酒杯。
為了你的歸來,我強忍著淚水穿上鞋子。
詩意:
這首詩詞描繪了一位女子在臨別時的內心情感。她在鏡子中偷偷擦拭眼淚,匆匆離開樓梯,心中充滿了分別的悲傷。然而,為了期盼心愛的人回來,她強迫自己堅強,不讓淚水流露,穿上鞋子,準備迎接他的歸來。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了女子內心深處的情感。通過描述女子忍淚潛看鏡子、懶散地走下階梯,以及為了期待心愛的人回來而強迫自己穿上鞋子,詩人表達了女子在離別時的痛苦和期盼。她不愿流露出自己的悲傷,盡管內心充滿了淚水,她仍然堅持自己的堅強。這種情感的描繪使整首詩詞充滿了憂傷和柔情,并展現出女子在面對離別時的堅強與執著。朱彝尊運用簡練的語言,精準地表達了情感,給讀者留下了深刻的印象。整首詩詞流露出作者對于離別情感的獨特理解,既有情感的真實性,又有一種含蓄的表達方式,給人以深思和共鳴的余地。
“臨去不勝杯”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
rěn lèi qián kuī jìng, cuī guī lǎn xià jiē.
忍淚潛窺鏡,催歸懶下階。
lín qù bù shèng bēi.
臨去不勝杯。
wèi láng huí yī pàn, qiáng dōu xié.
為郎回一盼,強兜鞋。
“臨去不勝杯”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。