“始看還近侍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始看還近侍”全詩
始看還近侍,遽此隔重泉。
沃酒酒空滿,托詞詞謾傳。
視予猶手足,莫怪獨潸然。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《晨起裴吳二直講過門云鳳閣韓舍人物故作五》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
晨起裴吳二直講過門云鳳閣韓舍人物故作五
梅堯臣的這首詩詞描述了作者醒來后的心境,以及他思念遠方親友的情感。盡管沒有提及具體的細節,但通過作者的表達,我們可以感受到他與親友的分離之痛和對彼此的深厚情誼。
詩詞表達了一種對家鄉的思念和對離別的痛苦的情感。作者提到自己曾受謫居之苦,離開江湖已有多年。他心中始終保持著親近官方人員的態度,但突然間他們之間隔著重重山川。作者感到自己孤獨無助,只能借酒消愁。然而,他不得不托詞來表達內心的苦悶。
整首詩詞中融入了作者對親友之間深厚情感的表達,他們對自己來說就像手足一樣親近。作者在詩中表示希望親友們不要怪他此時的獨自悲傷。
這首詩詞揭示了離別和孤獨的主題,同時也展現了作者對親友之間深情厚誼的珍視。通過簡潔而抒情的語言,梅堯臣將自己內心的情感傳遞給讀者,引發讀者對離別和孤獨的共鳴。
詩詞的翻譯:
《晨起裴吳二直講過門云鳳閣韓舍人物故作五》
曾受謫居之苦,江湖離別多年。
始看近侍之間,重重山川遙隔。
空杯中的酒已傾,言辭中的托辭空傳。
視他如同手足之親,莫怪我獨自悲傷。
這段詩意蘊含著作者對離別和孤獨的感受,以及對親友之間深情厚誼的珍視。通過簡潔而抒情的語言,梅堯臣將自己內心的情感傳遞給讀者,引發共鳴。
“始看還近侍”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ péi wú èr zhí jiǎng guò mén yún fèng gé hán shè rén wù gù zuò wǔ
晨起裴吳二直講過門云鳳閣韓舍人物故作五
shǐ lǔ cháng zhuān duì, jiāng hú zhé jǐ nián.
使虜嘗專對,江湖謫幾年。
shǐ kàn hái jìn shì, jù cǐ gé zhòng quán.
始看還近侍,遽此隔重泉。
wò jiǔ jiǔ kōng mǎn, tuō cí cí mán chuán.
沃酒酒空滿,托詞詞謾傳。
shì yǔ yóu shǒu zú, mò guài dú shān rán.
視予猶手足,莫怪獨潸然。
“始看還近侍”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。