“苦雨隔還期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦雨隔還期”出自唐代皇甫冉的《寄劉八山中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kǔ yǔ gé hái qī,詩句平仄:仄仄平平平。
“苦雨隔還期”全詩
《寄劉八山中》
東皋若近遠,苦雨隔還期。
閏歲風霜晚,山田收獲遲。
茅檐燕去后,樵路菊黃時。
平子游都久,知君坐見嗤。
閏歲風霜晚,山田收獲遲。
茅檐燕去后,樵路菊黃時。
平子游都久,知君坐見嗤。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《寄劉八山中》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
給劉八山寄語
東皋離我近又遠,苦雨隔斷了我們再相見的期望。今年是閏年,風霜晚來,山田的收獲也稍晚了些。燕子飛走后,茅屋下的菊花已經黃了。我在平子游玩了好久,但知道你一定會嗤笑我的行為。
詩意:
這首詩是唐代詩人皇甫冉寫給朋友劉八山的一首寄語,詩人在詩中表達了對友誼的珍視和思念之情。詩人描述了自己與劉八山相隔遙遠,苦雨阻隔了相見的期望,但他仍然關心著朋友的生活,關注著山田的收獲和茅屋下的菊花。詩人還自嘲自己游玩太久,怕朋友會嗤笑自己的行為。
賞析:
這首詩情感真摯,寫出了詩人對友誼的重視和思念之情。詩中的景物描寫也很細膩,通過描寫山田的收獲和茅屋下的菊花,表達了詩人對自然的感悟和對生活的關注。整首詩流暢自然,字字珠璣,讀來讓人感到溫馨和感動。
“苦雨隔還期”全詩拼音讀音對照參考
jì liú bā shān zhōng
寄劉八山中
dōng gāo ruò jìn yuǎn, kǔ yǔ gé hái qī.
東皋若近遠,苦雨隔還期。
rùn suì fēng shuāng wǎn, shān tián shōu huò chí.
閏歲風霜晚,山田收獲遲。
máo yán yàn qù hòu, qiáo lù jú huáng shí.
茅檐燕去后,樵路菊黃時。
píng zi yóu dōu jiǔ, zhī jūn zuò jiàn chī.
平子游都久,知君坐見嗤。
“苦雨隔還期”平仄韻腳
拼音:kǔ yǔ gé hái qī
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“苦雨隔還期”的相關詩句
“苦雨隔還期”的關聯詩句
網友評論
* “苦雨隔還期”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“苦雨隔還期”出自皇甫冉的 《寄劉八山中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。