“營中瀚海沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“營中瀚海沙”出自唐代皇甫冉的《送客》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yíng zhōng hàn hǎi shā,詩句平仄:平平仄仄平。
“營中瀚海沙”全詩
《送客》
旗鼓軍威重,關山客路賒。
待封甘度隴,回首不思家。
城下春山路,營中瀚海沙。
河源雖萬里,音信寄來查。
待封甘度隴,回首不思家。
城下春山路,營中瀚海沙。
河源雖萬里,音信寄來查。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送客》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《送客》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。詩人以送客為題材,表達了對遠行客人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
旗鼓軍威重,
關山客路賒。
待封甘度隴,
回首不思家。
城下春山路,
營中瀚海沙。
河源雖萬里,
音信寄來查。
詩詞的詩意是詩人在送別客人時,表達了對客人的關切和思念之情。詩中描繪了客人離開時的壯麗場景,旗鼓軍威的氣勢和關山客路的艱險。詩人希望客人能夠順利通過隴山,不再思念家鄉。詩人回首望去,看到城下的春山路和營中的瀚海沙,表達了對客人遠行的擔憂和思念之情。雖然河源相隔萬里,但詩人仍然期待著客人的音信,寄托了對客人平安歸來的期望。
這首詩詞通過描繪客人離別的場景,表達了詩人對客人的思念之情。詩人以壯麗的景色和遠行的客人為背景,展現了離別的苦楚和思念的情感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深深的思考和感慨。
“營中瀚海沙”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè
送客
qí gǔ jūn wēi zhòng, guān shān kè lù shē.
旗鼓軍威重,關山客路賒。
dài fēng gān dù lǒng, huí shǒu bù sī jiā.
待封甘度隴,回首不思家。
chéng xià chūn shān lù, yíng zhōng hàn hǎi shā.
城下春山路,營中瀚海沙。
hé yuán suī wàn lǐ, yīn xìn jì lái chá.
河源雖萬里,音信寄來查。
“營中瀚海沙”平仄韻腳
拼音:yíng zhōng hàn hǎi shā
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“營中瀚海沙”的相關詩句
“營中瀚海沙”的關聯詩句
網友評論
* “營中瀚海沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“營中瀚海沙”出自皇甫冉的 《送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。