“瓜步空洲遠樹稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓜步空洲遠樹稀”全詩
江客不堪頻北顧,塞鴻何事復南飛。
丹陽古渡寒煙積,瓜步空洲遠樹稀。
聞道王師猶轉戰,誰能談笑解重圍。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《同溫丹徒登萬歲樓(一作劉長卿詩)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
同溫丹徒登萬歲樓(一作劉長卿詩)
高樓獨立思依依,
極浦遙山合翠微。
江客不堪頻北顧,
塞鴻何事復南飛。
丹陽古渡寒煙積,
瓜步空洲遠樹稀。
聞道王師猶轉戰,
誰能談笑解重圍。
中文譯文:
登上萬歲樓,高樓獨立思緒重重,
眺望遠方,江水和山巒融合成翠綠的畫面微微閃動。
遠離江邊的游客望北頻頻,
天空中的大雁,為何又轉向南飛?
丹陽古渡上,寒氣和霧靄漸漸積聚,
瓜步空洲上,稀疏的樹木遠遠可見。
聽說王師還在轉戰,
有誰能夠輕松地談笑解決重重圍困?
詩意和賞析:
這首詩描繪了登高望遠時的思緒和對國家局勢的感嘆。首兩句寫作者站在高樓上,遠離塵囂,思緒紛繁。江水和山巒融合成翠綠的景色在遠處交匯,給人以無限遐想之感。接著,詩人提到江邊的游客頻頻望北,天上的大雁又轉向南方飛行,似乎暗示江邊的人們對北方的局勢感到不安和擔憂。下半部分,詩人描繪了丹陽古渡和瓜步空洲,顯示出這里的景色凄美而孤寂。最后兩句詩提到王師還在轉戰,表達了詩人對混亂戰亂的內外局勢的感嘆。最后一句詩,詩人希望有人能夠輕松地談笑解決困境,可能暗示了作者對當時局勢的無奈和希望。整首詩以寫景入手,融入了對時局的思考和感嘆,在表現景色美麗的同時,也反映了混亂的局勢對人們的影響。
“瓜步空洲遠樹稀”全詩拼音讀音對照參考
tóng wēn dān tú dēng wàn suì lóu yī zuò liú zhǎng qīng shī
同溫丹徒登萬歲樓(一作劉長卿詩)
gāo lóu dú lì sī yī yī, jí pǔ yáo shān hé cuì wēi.
高樓獨立思依依,極浦遙山合翠微。
jiāng kè bù kān pín běi gù,
江客不堪頻北顧,
sāi hóng hé shì fù nán fēi.
塞鴻何事復南飛。
dān yáng gǔ dù hán yān jī, guā bù kōng zhōu yuǎn shù xī.
丹陽古渡寒煙積,瓜步空洲遠樹稀。
wén dào wáng shī yóu zhuǎn zhàn, shuí néng tán xiào jiě chóng wéi.
聞道王師猶轉戰,誰能談笑解重圍。
“瓜步空洲遠樹稀”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。