“五月多荷花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五月多荷花”全詩
荷開對翹鷺,吳客還思家。
家在水中城,四面如鋪霞。
焉能長相守,千里獨起嗟。
補官東海上,物景莫言賒。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送李信臣尉節縣先歸湖州》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送李信臣尉節縣先歸湖州》
梁王吹臺側,
五月多荷花。
荷開對翹鷺,
吳客還思家。
家在水中城,
四面如鋪霞。
焉能長相守,
千里獨起嗟。
補官東海上,
物景莫言賒。
中文譯文:
梁王吹拂宮殿旁,
五月時節荷花香。
荷開放,翹首的白鷺相對,
吳地的客人心思家鄉。
我的家在水中的城市,
四面環繞著如霞般的美景。
怎能長久地相守,
千里之遙只有我獨自嘆嗟。
前往東海上的補任官職,
那里的物景難以言表。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代梅堯臣創作的,題目是《送李信臣尉節縣先歸湖州》。詩中描繪了離別情景和對故鄉的思念之情。
詩的開頭描述了梁王吹拂宮殿旁的景象,突出了五月時節荷花盛開的美景。荷花開放,與翹首的白鷺形成對比,表達了離別時吳地客人思念家鄉的心情。
接下來,詩人描述了自己的家在水中的城市,四面環繞著如霞般的美景。這里的景色美麗壯觀,給人以愉悅和寧靜的感受。
然而,面對千里之遙的離別,詩人產生了無法長久相守的憂慮和獨自嘆嗟的情感。他將離鄉之苦與思鄉之情融入其中,表達了離別的痛苦和對故鄉的留戀之情。
最后兩句描述詩人前往東海上擔任官職,形容了那里的物景無法用言語來形容,意味著那里的景色美好而難以言表。
整首詩以離別為主題,通過描寫景物和表達情感,展現了詩人對故鄉的思念和對離別的痛苦。同時,詩中也透露出對現實生活的不滿和追求更好境遇的渴望。整體上,這首詩情感真摯,描繪了離別之痛和對家鄉的深情,給人以思鄉之思和人生離別的感慨。
“五月多荷花”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xìn chén wèi jié xiàn xiān guī hú zhōu
送李信臣尉節縣先歸湖州
liáng wáng chuī tái cè, wǔ yuè duō hé huā.
梁王吹臺側,五月多荷花。
hé kāi duì qiào lù, wú kè hái sī jiā.
荷開對翹鷺,吳客還思家。
jiā zài shuǐ zhōng chéng, sì miàn rú pù xiá.
家在水中城,四面如鋪霞。
yān néng zhǎng xiàng shǒu, qiān lǐ dú qǐ jiē.
焉能長相守,千里獨起嗟。
bǔ guān dōng hǎi shàng, wù jǐng mò yán shē.
補官東海上,物景莫言賒。
“五月多荷花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。