“連營鼓角動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連營鼓角動”全詩
庭深不復掃,城曉更宜看。
命酒閑令酌,披蓑晚未冠。
連營鼓角動,忽似戰桑干。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)
春雪偏當夜,暄風卻變寒。
庭深不復掃,城曉更宜看。
命酒閑令酌,披蓑晚未冠。
連營鼓角動,忽似戰桑干。
詩詞的中文譯文:
奉和王相公喜雪(一本作奉和王相公喜雪)
春雪偏逢夜晚,暖風卻變得寒冷。
院子深處不再掃除,城市的清晨更適宜欣賞。
官命還要打酒,無事讓人斟酌;身上披著蓑衣,晚上卻未戴冠冕。
營地鼓角動蕩,突然像是戰爭的緊張氣氛。
詩意和賞析:
皇甫冉在這首詩中以奉和的方式向王相公表示喜雪之情。這首詩把作者在雪夜中的感受和城市里雪景的變化生動地描繪出來。
詩的前兩句描述了春雪偏逢夜晚,雖然是春天,但是卻感到寒冷。這種描述反映了作者內心感受的變化,同時也表達了對雪夜景色的喜愛。
接下來的兩句是對城市雪景的描寫。庭院深處不再清掃,城市的清晨更適合觀賞雪景。這一描寫展示了城市冬日的寧靜和美麗,傳達了作者欣賞雪景的心情。
最后兩句,則通過酒宴和戰爭的對比,揭示了雪景中的冷峻和緊張。酒宴上命人斟酌酒,披著蓑衣未戴冠冕的景象反映了作者獨自欣賞雪景的閑適和自由。而連營中鼓角震蕩,似乎像是戰爭即將爆發的前兆,把雪景與戰爭聯系在一起,形成強烈的對比。
這首詩描繪了雪夜的美麗和冷峻,通過對城市雪景和個人心情的描繪,表達了作者對雪景的熱愛和對戰爭的思考。整首詩節奏流暢,形象生動,給人以美感和思考的空間。
“連營鼓角動”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé duì xuě yī běn zuò fèng hé wáng xiàng gōng xǐ xuě
奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)
chūn xuě piān dàng yè, xuān fēng què biàn hán.
春雪偏當夜,暄風卻變寒。
tíng shēn bù fù sǎo, chéng xiǎo gèng yí kàn.
庭深不復掃,城曉更宜看。
mìng jiǔ xián lìng zhuó, pī suō wǎn wèi guān.
命酒閑令酌,披蓑晚未冠。
lián yíng gǔ jiǎo dòng, hū shì zhàn sāng gān.
連營鼓角動,忽似戰桑干。
“連營鼓角動”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。