“嫁來胡地惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嫁來胡地惡”全詩
薄命由驕虜,無情是畫師。
嫁來胡地惡,不并漢宮時。
心苦無聊賴,何堪上馬辭。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《相和歌辭·王昭君》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
《相和歌辭·王昭君》是唐代詩人沈佺期創作的一首詩詞。它描述了王昭君的遭遇和內心的痛苦。
中文譯文:
不是您舍棄了鸞殿(宮殿),也不是我嫉妒了蛾眉(眉眼的美貌)。
命運薄弱因為傲慢的北虜,我對他們的殘暴無可奈何。
嫁到這荒蕪的胡地,與當初在漢宮的生活格格不入。
心靈痛苦無法排遣,怎能再忍受上馬離別。
詩意和賞析:
這首詩詞通過王昭君的遭遇表達了沈佺期對她的同情和痛惜之情。雖然文言文表達較為晦澀,但可以感受到王昭君在異地生活的艱辛和無奈。
在詩中,沈佺期以真情實感引起讀者的同情,通過使用對比手法,對王昭君逃離漢宮后荒蕪胡地的悲慘境遇進行了生動刻畫。詩中所描繪的驕慢的北方侵略者與溫婉纖弱的王昭君形成了強烈的對比,形象生動地展示了王昭君由于命運的不公而遭受的痛苦。
整首詩從意境到語言都透露出一種無奈和無助的哀怨。通過描述王昭君的境遇,沈佺期用悲傷的筆觸描繪了她的心靈世界。這種苦悶無聊和輾轉反側無法舒展的感受,在每個人的人生中都會有所體驗。
盡管時過境遷,但《相和歌辭·王昭君》這首詩詞依然引人深思,讓人對王昭君的遭遇產生共鳴,體會到她的苦楚和無奈。
“嫁來胡地惡”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辭·王昭君
fēi jūn xī luán diàn, fēi qiè dù é méi.
非君惜鸞殿,非妾妒蛾眉。
bó mìng yóu jiāo lǔ, wú qíng shì huà shī.
薄命由驕虜,無情是畫師。
jià lái hú dì è, bù bìng hàn gōng shí.
嫁來胡地惡,不并漢宮時。
xīn kǔ wú liáo lài, hé kān shàng mǎ cí.
心苦無聊賴,何堪上馬辭。
“嫁來胡地惡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。