“東風生馬頸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風生馬頸”全詩
今忽告我歸,東風生馬頸。
馬行日幾里,到家梅萼逞。
重登石頭城,為我一引領。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送李獻甫》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送李獻甫》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
觀賞了你南來的詩作,就像欣賞江上的美景。
如今你突然告訴我要回去,東風吹動馬的脖頸。
馬一天行了幾里路,就到了你的家門口,梅花盛開得繁茂。
我再次登上石頭城,為你引領一程。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別李獻甫的情景。詩人贊美了李獻甫的詩作,將其比喻為江上的美景,表達了對他才華橫溢的贊賞。然而,李獻甫卻突然告訴詩人要回去,這讓詩人感到意外和惋惜。詩人用東風吹動馬的脖頸來形容李獻甫的離去,意味著他的離別如同春風一般迅速而突然。最后,詩人再次登上石頭城,為李獻甫引領一程,表達了對他的深情厚意和送別之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情感。詩人通過對李獻甫詩作的贊美,展現了對他才華的敬佩和欣賞之情。詩中的東風和馬的形象,生動地表達了離別的突然和迅速。梅花盛開的描寫,不僅增添了春天的氣息,也象征著離別時節的到來。最后,詩人再次登上石頭城,為李獻甫引領一程,表達了對他的深情厚意和送別之情,展現了友誼的珍貴和深厚。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深深的思索和感慨。
“東風生馬頸”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xiàn fǔ
送李獻甫
lǎn jūn nán lái shī, rú duì jiāng shàng jǐng.
覽君南來詩,如對江上景。
jīn hū gào wǒ guī, dōng fēng shēng mǎ jǐng.
今忽告我歸,東風生馬頸。
mǎ xíng rì jǐ lǐ, dào jiā méi è chěng.
馬行日幾里,到家梅萼逞。
zhòng dēng shí tou chéng, wèi wǒ yī yǐn lǐng.
重登石頭城,為我一引領。
“東風生馬頸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。