“為酌一壺酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為酌一壺酒”全詩
我非魚鳥情,貧縛路阻修。
高陽有令子,嗣世學已優。
前日來京城,問恤忍涕流。
今失王府薦,命奇言非讎。
家聲喜未墜,辭我還海陬。
為酌一壺酒,敘懷心如抽。
子之伯父歿,遣奠固莫由。
豈欲寡恩義,力薄難置郵。
因寄緣睫淚,灑向君衣裘。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送許璋監簿歸泰州》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送許璋監簿歸泰州》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木枯鳥不巢,泉涸魚不游。
當枯木無法為鳥提供巢穴,泉水干涸無法供魚游泳時,
我并非鳥或魚的情感,貧窮和束縛阻礙了我的修行。
高陽有令子,嗣世學已優。
高陽地有一位有才學的子弟,代代傳承學問已經很優秀。
前日來京城,問恤忍涕流。
前幾天來到京城,詢問國家政務時忍不住流下了眼淚。
今失王府薦,命奇言非讎。
如今失去了王府的推薦,但我的言辭并非出于怨恨。
家聲喜未墜,辭我還海陬。
雖然家族的聲望沒有受到損害,但我還是選擇離開這個海濱小城。
為酌一壺酒,敘懷心如抽。
為了暢飲一壺酒,傾訴內心的苦悶。
子之伯父歿,遣奠固莫由。
你的伯父已經去世,我無法親自前去祭奠。
豈欲寡恩義,力薄難置郵。
我豈能少了恩義之心,只是力量薄弱無法跋涉千里。
因寄緣睫淚,灑向君衣裘。
因為思念之情溢于眼眶,淚水灑在了你的衣袍上。
這首詩詞表達了詩人對自身境遇的思考和感慨,他感嘆自己的貧窮和困境阻礙了他的修行之路。詩中也表達了對家族和親人的思念之情,以及對友人的祝福和感謝之意。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對人生的思考,展現了宋代文人的情懷和境遇。
“為酌一壺酒”全詩拼音讀音對照參考
sòng xǔ zhāng jiān bù guī tài zhōu
送許璋監簿歸泰州
mù kū niǎo bù cháo, quán hé yú bù yóu.
木枯鳥不巢,泉涸魚不游。
wǒ fēi yú niǎo qíng, pín fù lù zǔ xiū.
我非魚鳥情,貧縛路阻修。
gāo yáng yǒu lìng zǐ, sì shì xué yǐ yōu.
高陽有令子,嗣世學已優。
qián rì lái jīng chéng, wèn xù rěn tì liú.
前日來京城,問恤忍涕流。
jīn shī wáng fǔ jiàn, mìng qí yán fēi chóu.
今失王府薦,命奇言非讎。
jiā shēng xǐ wèi zhuì, cí wǒ hái hǎi zōu.
家聲喜未墜,辭我還海陬。
wèi zhuó yī hú jiǔ, xù huái xīn rú chōu.
為酌一壺酒,敘懷心如抽。
zi zhī bó fù mò, qiǎn diàn gù mò yóu.
子之伯父歿,遣奠固莫由。
qǐ yù guǎ ēn yì, lì báo nán zhì yóu.
豈欲寡恩義,力薄難置郵。
yīn jì yuán jié lèi, sǎ xiàng jūn yī qiú.
因寄緣睫淚,灑向君衣裘。
“為酌一壺酒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。