“蒼茫洲渚晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼茫洲渚晚”出自唐代皇甫冉的《送陸鴻漸赴越》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cāng máng zhōu zhǔ wǎn,詩句平仄:平平平仄仄。
“蒼茫洲渚晚”全詩
《送陸鴻漸赴越》
行隨新樹深,夢隔重江遠。
迢遞風日間,蒼茫洲渚晚。
迢遞風日間,蒼茫洲渚晚。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送陸鴻漸赴越》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《送陸鴻漸赴越》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。譯文如下:
行隨新樹深,
夢隔重江遠。
迢遞風日間,
蒼茫洲渚晚。
詩意和賞析:
《送陸鴻漸赴越》是一首送別詩,作者通過描繪自然景色和表達離別情感來表達對離別友人的祝福和思念之情。
詩的開頭寫道“行隨新樹深”,表達了作者隨著離別友人的離去,心情隨之沉重。新樹象征著新的開始和希望,但在離別的時刻,作者感受到了深深的孤獨和無助。
接下來的兩句“夢隔重江遠,迢遞風日間”描繪了友人所在的地方與作者的距離。重江是作者與友人之間的障礙,夢隔重江則表明友人已經遠離作者,彼此只能通過夢境來相聚。迢遞的風和日光也象征著時間的流逝和距離的遙遠。
最后兩句“蒼茫洲渚晚”則是對友人所在地的描繪。蒼茫的洲渚暗示了友人去往的地方是遼闊而深遠的,晚上的景色更增添了一絲凄涼和離別的憂傷。
整首詩以簡潔而凄美的語言表達了作者對離別友人的思念和祝福,同時通過自
“蒼茫洲渚晚”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù hóng jiàn fù yuè
送陸鴻漸赴越
xíng suí xīn shù shēn, mèng gé zhòng jiāng yuǎn.
行隨新樹深,夢隔重江遠。
tiáo dì fēng rì jiān, cāng máng zhōu zhǔ wǎn.
迢遞風日間,蒼茫洲渚晚。
“蒼茫洲渚晚”平仄韻腳
拼音:cāng máng zhōu zhǔ wǎn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蒼茫洲渚晚”的相關詩句
“蒼茫洲渚晚”的關聯詩句
網友評論
* “蒼茫洲渚晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蒼茫洲渚晚”出自皇甫冉的 《送陸鴻漸赴越》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。