“池陽谷口倍芳菲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池陽谷口倍芳菲”出自唐代皇甫冉的《送云陽少府(得歸字)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“池陽谷口倍芳菲”全詩
《送云陽少府(得歸字)》
渭曲春光無遠近,池陽谷口倍芳菲。
官舍村橋來幾日,殘花寥落待君歸。
官舍村橋來幾日,殘花寥落待君歸。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送云陽少府(得歸字)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《送云陽少府(得歸字)》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。這首詩描述了渭曲春光的美麗以及官舍村橋等待云陽少府歸來的情景。
詩詞的中文譯文為:
渭曲的春光無論在遠近都是一樣美麗,
池陽谷口的芳菲更是倍加濃郁。
官舍和村橋已經等待了幾天了,
落寞的殘花等待著君歸。
這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了作者對云陽少府的思念之情。渭曲的春光無論在遠處還是近處都同樣美麗,而池陽谷口的花卉更是香氣四溢。官舍和村橋已經等待了幾天,落寞的殘花也在等待著云陽少府的歸來。
這首詩詞表現了作者對云陽少府的關心和思念。通過描繪春天的景色和落寞的殘花,也加強了對主題的表達。整首詩情感深沉,意境凄美,并通過自然景象來表達了人們對親友的思念之情。
“池陽谷口倍芳菲”全詩拼音讀音對照參考
sòng yún yáng shào fǔ dé guī zì
送云陽少府(得歸字)
wèi qū chūn guāng wú yuǎn jìn, chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi.
渭曲春光無遠近,池陽谷口倍芳菲。
guān shě cūn qiáo lái jǐ rì, cán huā liáo luò dài jūn guī.
官舍村橋來幾日,殘花寥落待君歸。
“池陽谷口倍芳菲”平仄韻腳
拼音:chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“池陽谷口倍芳菲”的相關詩句
“池陽谷口倍芳菲”的關聯詩句
網友評論
* “池陽谷口倍芳菲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“池陽谷口倍芳菲”出自皇甫冉的 《送云陽少府(得歸字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。