“優詔親賢時獨稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“優詔親賢時獨稀”全詩
黃香省闥登朝去,楊仆樓船振旅歸。
萬里長聞隨戰角,十年不得掩郊扉。
□□□□□□□,但將詞賦奉恩輝。
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送袁郎中破賊北歸》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
送袁郎中破賊北歸
優詔親賢時獨稀,
中途紫紱換征衣。
黃香省闥登朝去,
楊仆樓船振旅歸。
萬里長聞隨戰角,
十年不得掩郊扉。
□□□□□□□,
但將詞賦奉恩輝。
中文譯文:
送袁郎中破賊北歸
優美的詔令嘉獎賢才時常罕見,
行至半途,袁郎中衣袍換上紫色的紱帶。
在黃香宮的大門上登朝去,
楊家仆人駕駛樓船神速返回故鄉。
萬里之外傳來戰角聲,
十年來郊外的大門未曾關掩。
(缺失兩句,暫無法翻譯)
但愿他的詩文作品能被皇帝賞識。
詩意和賞析:
《送袁郎中破賊北歸》是唐代皇甫冉創作的一首七言絕句。詩中寫道,賢能的詔令和嘉獎很少見,袁郎中在半途中換上了紫色的紱帶以示功績。他北歸時,黃香宮的大門為他開啟,他乘坐楊家仆人駕駛的樓船快速回到了故鄉。戰爭的角聲傳遍萬里之地,十年來郊外的大門未曾關閉。接下來的兩句缺失,無法完整理解詩意。最后一句表達了希望袁郎中的詩文作品能被皇帝所賞識,得到官方的認可和褒獎。
這首詩用簡潔明了的語言描繪了袁郎中破賊北歸的情景,凸顯了他的英勇和功績。同時,也抒發了詩人對袁郎中才能的贊賞,并希望他的才華能被皇帝所賞識。整首詩意境明確,語言簡練,表達了作者對袁郎中的敬佩和對才華的渴望。
“優詔親賢時獨稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán láng zhōng pò zéi běi guī
送袁郎中破賊北歸
yōu zhào qīn xián shí dú xī, zhōng tú zǐ fú huàn zhēng yī.
優詔親賢時獨稀,中途紫紱換征衣。
huáng xiāng shěng tà dēng cháo qù,
黃香省闥登朝去,
yáng pū lóu chuán zhèn lǚ guī.
楊仆樓船振旅歸。
wàn lǐ cháng wén suí zhàn jiǎo, shí nián bù dé yǎn jiāo fēi.
萬里長聞隨戰角,十年不得掩郊扉。
, dàn jiāng cí fù fèng ēn huī.
□□□□□□□,但將詞賦奉恩輝。
“優詔親賢時獨稀”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。