“沾衣輕露墜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沾衣輕露墜”全詩
月落見星繁,星繁如晝熱。
沾衣輕露墜,響岸崩湍嚙。
坐思都城時,誰許腳不鞋。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《夜泊虹縣同施景仁太博河上納涼書事》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《夜泊虹縣同施景仁太博河上納涼書事》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
與君愛清風,移榻就明月。
我與你一同喜愛清風,將床榻移至明亮的月光下。
詩意:詩人與同行者共同欣賞自然之美,感受寧靜與宜人的環境。
月落見星繁,星繁如晝熱。
月亮落下后,繁星點綴天空,星光繁盛如白天的炎熱。
詩意:詩人描述了夜晚的景象,月亮落下后,星星的數量眾多,猶如白天的炎熱一般。
沾衣輕露墜,響岸崩湍嚙。
衣服上沾滿了輕柔的露水,滴落下來,岸邊的水流發出響聲,沖擊著巖石。
詩意:詩人描繪了夜晚的濕氣和水流的聲音,給人以清涼和動感的感受。
坐思都城時,誰許腳不鞋。
坐著思考都城的時候,誰能不穿鞋子。
詩意:詩人表達了對都城的思念,同時也暗示了現實生活中的困境,人們無法擺脫物質生活的束縛。
這首詩詞通過描繪夜晚的自然景色和詩人的內心感受,展現了對自然之美的贊美和對現實生活的思考。同時,通過對清風、明月、星光、露水等元素的運用,詩人創造了一種寧靜、涼爽和動感的氛圍,使讀者能夠感受到夜晚的美好和詩人的情感。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,給人以美的享受和思考的啟示。
“沾衣輕露墜”全詩拼音讀音對照參考
yè pō hóng xiàn tóng shī jǐng rén tài bó hé shàng nà liáng shū shì
夜泊虹縣同施景仁太博河上納涼書事
yǔ jūn ài qīng fēng, yí tà jiù míng yuè.
與君愛清風,移榻就明月。
yuè luò jiàn xīng fán, xīng fán rú zhòu rè.
月落見星繁,星繁如晝熱。
zhān yī qīng lù zhuì, xiǎng àn bēng tuān niè.
沾衣輕露墜,響岸崩湍嚙。
zuò sī dū chéng shí, shuí xǔ jiǎo bù xié.
坐思都城時,誰許腳不鞋。
“沾衣輕露墜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。