“徒念天涯隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒念天涯隔”全詩
絕漠無人境,將軍苦戰時。
山川迷向背,氛霧失旌旗。
徒念天涯隔,中人芳草期。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《雨雪》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《雨雪》是唐代皇甫冉所作的一首詩詞。
風沙悲久戍,雨雪更勞師。
絕漠無人境,將軍苦戰時。
山川迷向背,氛霧失旌旗。
徒念天涯隔,中人芳草期。
中文譯文:
戰士們已經在風沙中飄蕩久了,而雨雪又使他們更加辛苦。
戰斗已讓這片荒涼無人的地方變得更加冷漠,將軍在苦苦戰斗。
山川已消失在視線中,云霧讓將軍的旗幟無法辨認。
我只能懷念天涯般遙遠的家鄉,盼望著心愛的人在芳草相依相望。
詩意:
這首詩詞寫的是一個戍邊將士的苦戰生活。將士們在風沙和雨雪的困擾下,一直堅守在邊疆,戰斗使這片邊地變得無人的絕境。將軍在苦苦戰斗之際,迷茫地望向背面的山川,此時云霧使他的旗幟隱匿不見。他在這個偏遠的地方,總是在念念不忘地思念著遠方的家鄉和心愛的人,渴望能夠早日回到芳草相依的家園。
賞析:
皇甫冉用簡練的詞句描繪出了戍邊將士的艱辛生活和思念家鄉的情感。通過描寫風沙、雨雪和云霧,他將戰士們的困苦狀況生動地展現在讀者眼前。他以邊地的荒涼和人跡罕至的景象,暗示將士們在敵情嚴峻的環境下苦苦戰斗。將軍迷茫地望向背面的山川,云霧使他無法辨認位置,也象征著他被戰斗的迷惘所困擾。最后幾句表現出將軍對家鄉的思念之情和對心愛之人的期盼,使整首詩詞充滿了人情味。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練而有力的表述,展現了將士們在邊地苦戰的艱辛,以及對家鄉和親人的思念,是一首頗具戰爭詩意的佳作。
“徒念天涯隔”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xuě
雨雪
fēng shā bēi jiǔ shù, yǔ xuě gèng láo shī.
風沙悲久戍,雨雪更勞師。
jué mò wú rén jìng, jiāng jūn kǔ zhàn shí.
絕漠無人境,將軍苦戰時。
shān chuān mí xiàng bèi, fēn wù shī jīng qí.
山川迷向背,氛霧失旌旗。
tú niàn tiān yá gé, zhōng rén fāng cǎo qī.
徒念天涯隔,中人芳草期。
“徒念天涯隔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。