“去作小家婦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去作小家婦”全詩
去作小家婦,愿同貧里裝。
無心歌子夜,有意學流黃。
他日東郊上,誰人見采桑。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《詠官妓從人》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《詠官妓從人》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少為輕薄悮,
失行落優倡。
去作小家婦,
愿同貧里裝。
無心歌子夜,
有意學流黃。
他日東郊上,
誰人見采桑。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官妓從人的形象,表達了她的內心感受和愿望。詩人通過對她的描寫,展示了她的品性和心境。
賞析:
詩的開頭寫道:“少為輕薄悮,失行落優倡。”這句話意味著官妓從人年少時輕浮不慎重,失去了行為的優雅和高尚。接下來的兩句“去作小家婦,愿同貧里裝。”表達了她的愿望,希望能夠離開官妓的身份,過上平凡的生活,與普通人一樣。
下一句“無心歌子夜,有意學流黃。”揭示了官妓從人內心的矛盾。她不再有心情在夜晚唱歌,但卻有意向學習黃庭堅的才華。這句話表達了她對自己的追求和對藝術的向往。
最后兩句“他日東郊上,誰人見采桑。”則是對未來的展望。官妓從人希望有一天能夠離開城市,到東郊采桑,過上自由自在的生活。這里的采桑象征著平凡而自由的生活。
整首詩詞通過對官妓從人的描寫,展示了她內心的矛盾和對自由的向往。同時,詩人也通過這首詩詞反映了社會對官妓的偏見和對平凡生活的向往。
“去作小家婦”全詩拼音讀音對照參考
yǒng guān jì cóng rén
詠官妓從人
shǎo wèi qīng bó wù, shī xíng luò yōu chàng.
少為輕薄悮,失行落優倡。
qù zuò xiǎo jiā fù, yuàn tóng pín lǐ zhuāng.
去作小家婦,愿同貧里裝。
wú xīn gē zǐ yè, yǒu yì xué liú huáng.
無心歌子夜,有意學流黃。
tā rì dōng jiāo shàng, shuí rén jiàn cǎi sāng.
他日東郊上,誰人見采桑。
“去作小家婦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。