“醉去思泉石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉去思泉石”全詩
賴有故時交,舉杯聊岸幘。
談兵與論文,曾不涉陳跡。
必竟無所施,醉去思泉石。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《合流值雨與曹光道飲》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《合流值雨與曹光道飲》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風呼嘯著吹過凋零的林木,秋雨阻擋了歸途的旅客。幸好還有舊時的交情,舉起酒杯,聊以解憂。談論戰爭和文學,從未觸及過個人的過往。最終卻無所作為,醉醺醺地離去,思緒飄向泉水和石頭。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及詩人在雨中與朋友曹光道共飲時的心境。秋風凄涼,雨水阻隔了歸途,但是詩人感慨自己還有舊時的友情可以依靠,于是舉起酒杯與朋友暢談。他們談論戰爭和文學,但從未觸及個人的過往。最終,詩人意識到自己無法改變現實,只能醉醺醺地離去,思緒飄向泉水和石頭。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人的心境,表達了對友情和現實的思考。詩人在秋風和秋雨中感嘆歸途的阻隔,但他慶幸還有舊時的交情可以依靠,這種友情成為他解憂的一種方式。詩人與朋友舉杯暢談,談論戰爭和文學,但他們從未觸及個人的過往,似乎是為了避免觸及痛苦的回憶。最終,詩人意識到自己無法改變現實,只能醉醺醺地離去,思緒飄向泉水和石頭,這或許是他對生活的一種無奈和對自然的追求。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,給人以深思。
“醉去思泉石”全詩拼音讀音對照參考
hé liú zhí yǔ yǔ cáo guāng dào yǐn
合流值雨與曹光道飲
qiū fēng háo shuāi lín, qiū yǔ zǔ guī kè.
秋風嚎衰林,秋雨阻歸客。
lài yǒu gù shí jiāo, jǔ bēi liáo àn zé.
賴有故時交,舉杯聊岸幘。
tán bīng yǔ lùn wén, céng bù shè chén jī.
談兵與論文,曾不涉陳跡。
bì jìng wú suǒ shī, zuì qù sī quán shí.
必竟無所施,醉去思泉石。
“醉去思泉石”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。