“已把贈人空手去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已把贈人空手去”全詩
誰將為壽不肯收,上馬慨然如脫兔。
獨持茶丳過江來,已把贈人空手去。
雨雪綏綏出楚關,我無魯酒徒相顧。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《李令將行返遺以茶》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《李令將行返遺以茶》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宏詞郎,姑蘇住,
千千蚨母絲繩度。
誰將為壽不肯收,
上馬慨然如脫兔。
獨持茶丳過江來,
已把贈人空手去。
雨雪綏綏出楚關,
我無魯酒徒相顧。
詩意:
這首詩詞描繪了李令將要離開的情景。李令是一個宏詞郎,居住在姑蘇(即蘇州)。他用千千蚨母絲繩度量時間,表達了他對時光的珍惜。雖然有人愿意為他慶祝壽辰,但他卻不愿接受,因為他急于上馬離去,像一只飛快逃離的兔子。他獨自帶著茶丳過江來,卻將空手離去,將茶作為禮物送給他人。在雨雪紛飛的楚關出發時,他心中沒有魯酒(指魯國的美酒),只有彼此相顧的徒然。
賞析:
這首詩詞通過描繪李令將要離開的場景,表達了對時光的珍惜和對離別的感慨。詩中運用了生動的比喻和意象,如千千蚨母絲繩度、如脫兔等,使詩詞更具有形象感和感染力。詩人通過描述李令獨自帶著茶丳過江來,卻將空手離去的情節,表達了他對友情和人情的看重,以及對物質財富的淡漠態度。最后兩句“雨雪綏綏出楚關,我無魯酒徒相顧”,以簡潔的語言表達了離別時的無奈和寂寞感,給人以深思。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的意境,表達了離別時的情感和對人情世故的思考,展現了梅堯臣獨特的詩詞才華。
“已把贈人空手去”全詩拼音讀音對照參考
lǐ lìng jiāng xíng fǎn yí yǐ chá
李令將行返遺以茶
hóng cí láng, gū sū zhù, qiān qiān fú mǔ sī shéng dù.
宏詞郎,姑蘇住,千千蚨母絲繩度。
shuí jiāng wèi shòu bù kěn shōu, shàng mǎ kǎi rán rú tuō tù.
誰將為壽不肯收,上馬慨然如脫兔。
dú chí chá chǎn guò jiāng lái, yǐ bǎ zèng rén kōng shǒu qù.
獨持茶丳過江來,已把贈人空手去。
yǔ xuě suí suí chū chǔ guān, wǒ wú lǔ jiǔ tú xiāng gù.
雨雪綏綏出楚關,我無魯酒徒相顧。
“已把贈人空手去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。