“俗工非所模”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗工非所模”全詩
是時有劉薛,亦既此焉俱。
我廄秣爾馬,我廚飯爾奴。
二人乃可語,因觀爾馬圖。
古筆得神妙,俗工非所模。
收圖雨且止,鳥飛當駕驅。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《劉薛二君過予遇雨》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《劉薛二君過予遇雨》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
猛雨迫好鳥,止我屋室隅。
大雨迫使美麗的鳥兒停在了我屋子的角落。
是時有劉薛,亦既此焉俱。
這時候劉薛也來到了這里。
我廄秣爾馬,我廚飯爾奴。
我為你的馬喂草,我為你的奴仆做飯。
二人乃可語,因觀爾馬圖。
我們兩個可以交談,因為我觀賞你的馬的圖畫。
古筆得神妙,俗工非所模。
古代的筆法非常神奇,平凡的工匠無法模仿。
收圖雨且止,鳥飛當駕驅。
收起圖畫,雨也停了,鳥兒飛翔起來。
這首詩詞通過描繪猛雨迫使鳥兒停在屋子角落的情景,展現了作者與劉薛的相遇。詩中表達了作者為劉薛服務的心情,他為劉薛的馬喂草,為他的奴仆做飯。作者欣賞劉薛的馬的圖畫,認為古代的筆法非常神奇,超越了平凡的工匠。最后,雨停了,鳥兒飛翔起來,象征著事物恢復正常,也暗示著劉薛即將離去。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對劉薛的接待和對古代藝術的贊美,展現了宋代文人的情感和審美追求。
“俗工非所模”全詩拼音讀音對照參考
liú xuē èr jūn guò yǔ yù yǔ
劉薛二君過予遇雨
měng yǔ pò hǎo niǎo, zhǐ wǒ wū shì yú.
猛雨迫好鳥,止我屋室隅。
shì shí yǒu liú xuē, yì jì cǐ yān jù.
是時有劉薛,亦既此焉俱。
wǒ jiù mò ěr mǎ, wǒ chú fàn ěr nú.
我廄秣爾馬,我廚飯爾奴。
èr rén nǎi kě yǔ, yīn guān ěr mǎ tú.
二人乃可語,因觀爾馬圖。
gǔ bǐ de shén miào, sú gōng fēi suǒ mó.
古筆得神妙,俗工非所模。
shōu tú yǔ qiě zhǐ, niǎo fēi dāng jià qū.
收圖雨且止,鳥飛當駕驅。
“俗工非所模”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。