“羌管愁吹處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羌管愁吹處”全詩
將過五株下,可與青青助。
渭城人唱罷,羌管愁吹處。
江上定多閉,疏陰就箕踞。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送王克憲奉職之彭澤》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送王克憲奉職之彭澤》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
折柳贈子行,況聞彭澤去。
將過五株下,可與青青助。
渭城人唱罷,羌管愁吹處。
江上定多閉,疏陰就箕踞。
中文譯文:
摘下柳枝送給你,因為聽說你要去彭澤。
當你經過五株柳樹下時,它們會給你帶來青春的助力。
渭城的人們唱完歌,羌管在愁緒中吹奏。
江水上的船只很少,我就在稀疏的樹蔭下坐著。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離別場景,詩人梅堯臣送別王克憲奉職去彭澤的情景。詩人以折柳贈別的方式表達了自己的離情別緒。柳枝象征著青春和生機,詩人希望這些柳枝能夠給王克憲帶來力量和助力,使他在彭澤的工作中能夠順利。
詩中提到的五株柳樹下,可能是指一處別墅或者風景名勝,詩人希望王克憲在離別的時候能夠在這里得到一些慰藉和支持。
接著,詩人描述了渭城的景象,渭城是指現在的陜西咸陽一帶。人們唱完歌,羌管在愁緒中吹奏,表達了離別時的憂愁和無奈之情。
最后兩句描述了江水上的船只很少,詩人自己在稀疏的樹蔭下坐著,形成了一種寂寞和孤獨的意境。整首詩以離別為主題,通過描繪離別的情景和表達離別的情感,展現了詩人對離別的思考和感慨。
“羌管愁吹處”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng kè xiàn fèng zhí zhī péng zé
送王克憲奉職之彭澤
zhé liǔ zèng zi xíng, kuàng wén péng zé qù.
折柳贈子行,況聞彭澤去。
jiāng guò wǔ zhū xià, kě yǔ qīng qīng zhù.
將過五株下,可與青青助。
wèi chéng rén chàng bà, qiāng guǎn chóu chuī chù.
渭城人唱罷,羌管愁吹處。
jiāng shàng dìng duō bì, shū yīn jiù jī jù.
江上定多閉,疏陰就箕踞。
“羌管愁吹處”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。