“底事洪澤壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底事洪澤壁”出自唐代皇甫冉的《洪澤館壁見故禮部尚書題詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dǐ shì hóng zé bì,詩句平仄:仄仄平平仄。
“底事洪澤壁”全詩
《洪澤館壁見故禮部尚書題詩》
底事洪澤壁,空留黃絹詞。
年年淮水上,行客不勝悲。
年年淮水上,行客不勝悲。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《洪澤館壁見故禮部尚書題詩》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
洪澤館壁見故禮部尚書題詩
維壁見詩詞,洪澤之事底。
黃絹詞空留,年年淮水上。
行客不勝悲,悲淚隨流水。
愿聞君子言,何以慰離披。
何以慰離披,離披何以慰。
愿聞君子言,言愿聞君子。
中文譯文:
在洪澤館壁上看到一首題自己的詩,
洪澤之事真是留在了壁上。
那黃絹的詞兒,空留在那里,
每年在淮水上行走的旅客都不勝悲傷。
悲傷的淚水隨著流水一起流淌。
我愿意聽聽君子的話,是怎樣安慰分離與傷感的。
怎樣安慰分離與傷感,分離與傷感怎樣安慰。
我愿意聽聽君子的話,愿意聽君子的話。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皇甫冉寫給故禮部尚書的一首詩。詩人在洪澤館壁上看到了他曾經題過的詩,感慨萬分。他說洪澤之事留在了壁上,黃絹的詞卻空留在那里。每年在淮水上行走的旅客都為之感到悲傷,悲傷的淚水隨著流水一起流淌。詩人希望能聽到君子的話,來安慰他的離別
“底事洪澤壁”全詩拼音讀音對照參考
hóng zé guǎn bì jiàn gù lǐ bù shàng shū tí shī
洪澤館壁見故禮部尚書題詩
dǐ shì hóng zé bì, kōng liú huáng juàn cí.
底事洪澤壁,空留黃絹詞。
nián nián huái shuǐ shàng, xíng kè bù shèng bēi.
年年淮水上,行客不勝悲。
“底事洪澤壁”平仄韻腳
拼音:dǐ shì hóng zé bì
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“底事洪澤壁”的相關詩句
“底事洪澤壁”的關聯詩句
網友評論
* “底事洪澤壁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“底事洪澤壁”出自皇甫冉的 《洪澤館壁見故禮部尚書題詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。