“其鋒雖銳我敢犯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其鋒雖銳我敢犯”全詩
當時巨公特推許,便將格力追西京。
卞和無足定抱寶,乘驥走行天下老。
玉已累人馬不逢,皇皇何之饑欲倒。
還思二十居洛陽,公侯接跡論文章。
文章自此日怪奇,每出一篇爭誦之。
其鋒雖銳我敢犯,新語能如夏侯湛。
于今窮困人已衰,不見懸金規呂覽。
乃遭吾子求琢磋,珠璣獲斗奈我何。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《依韻答吳安勖太祝》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《依韻答吳安勖太祝》是宋代梅堯臣所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我在文字方面毫無精通,只學過李陵的五言詩。當時吳安勖特別贊賞我,于是我將才華追求到了西京。卞和沒有固定的抱負,騎著駿馬游歷天下。我雖然有才華卻得不到機會,感到非常饑渴。我仍然懷念在洛陽的二十年,公侯們接見我,討論文學。從那時起,我的作品變得奇特,每次發表一篇都引起爭議。盡管我的才華鋒芒畢露,我敢于挑戰,我的新語言能夠像夏侯湛一樣出色。如今我陷入了困境,不見得到金榜題名的機會。然而,我遇到了吳安勖這樣的人來尋求交流,這對我來說是一種寶貴的收獲。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了梅堯臣對自己文學才華的自信和對機遇的渴望。他自稱文字無一精,但卻自豪地提到自己學過李陵的五言詩,表明他對自己的才華有一定的認可。他感慨自己的才華未能得到充分的發揮和認可,希望能夠得到更多的機會展示自己的才能。他懷念在洛陽的歲月,那里有公侯們對他的贊賞和交流,使他的作品變得獨特。盡管他的才華出眾,但他卻陷入了困境,沒有得到應有的機會。然而,他對吳安勖的求教表示歡迎,認為這是一種寶貴的收獲,表達了他對于與有才華的人交流的渴望和珍惜。
總的來說,這首詩詞展現了梅堯臣對自己才華的自信和對機遇的渴望,同時也表達了他對于與有才華的人交流的渴望和珍惜。
“其鋒雖銳我敢犯”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn dá wú ān xù tài zhù
依韻答吳安勖太祝
wǒ yú wén zì wú yī jīng, shǎo xué wǔ yán xī lǐ líng.
我於文字無一精,少學五言希李陵。
dāng shí jù gōng tè tuī xǔ, biàn jiāng gé lì zhuī xī jīng.
當時巨公特推許,便將格力追西京。
biàn hé wú zú dìng bào bǎo, chéng jì zǒu xíng tiān xià lǎo.
卞和無足定抱寶,乘驥走行天下老。
yù yǐ lèi rén mǎ bù féng, huáng huáng hé zhī jī yù dào.
玉已累人馬不逢,皇皇何之饑欲倒。
hái sī èr shí jū luò yáng, gōng hóu jiē jī lùn wén zhāng.
還思二十居洛陽,公侯接跡論文章。
wén zhāng zì cǐ rì guài qí, měi chū yī piān zhēng sòng zhī.
文章自此日怪奇,每出一篇爭誦之。
qí fēng suī ruì wǒ gǎn fàn, xīn yǔ néng rú xià hóu zhàn.
其鋒雖銳我敢犯,新語能如夏侯湛。
yú jīn qióng kùn rén yǐ shuāi, bú jiàn xuán jīn guī lǚ lǎn.
于今窮困人已衰,不見懸金規呂覽。
nǎi zāo wú zi qiú zuó cuō, zhū jī huò dòu nài wǒ hé.
乃遭吾子求琢磋,珠璣獲斗奈我何。
“其鋒雖銳我敢犯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。