“今夜苦風雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜苦風雪”全詩
及雪在京城,宵燈亦將滅。
石花廣袖輕,梅蕊新妝絜。
匆匆競還家,陌上亂車轍。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《上元夜雪有感》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《上元夜雪有感》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年昭亭陽,今夜苦風雪。
及雪在京城,宵燈亦將滅。
石花廣袖輕,梅蕊新妝絜。
匆匆競還家,陌上亂車轍。
詩意:
這首詩詞描繪了上元夜的雪景,表達了詩人對雪夜的感受和思考。詩人回憶起去年的昭亭陽,對比今夜的苦寒風雪,感嘆時光的變遷。他觀察到雪花紛飛的京城,意識到宵燈即將熄滅,暗示著歲月的流轉和人事的無常。詩人以石花廣袖輕、梅蕊新妝絜來形容雪花的美麗,展現了他對自然景色的贊美之情。最后,詩人匆匆歸家,看到陌上車轍紛亂,暗示了人們匆忙歸家的場景,也抒發了對生活的感慨和思考。
賞析:
這首詩詞通過對雪夜景色的描繪,表達了詩人對時光流轉和人事無常的思考。詩人以對比的手法,將去年的昭亭陽與今夜的苦風雪相對照,突出了歲月的變遷和人生的無常。他通過觀察雪花紛飛的京城和即將熄滅的宵燈,表達了對時光流逝的感嘆和對生命脆弱性的思考。詩人運用石花廣袖輕、梅蕊新妝絜等形象描寫,展現了雪花的美麗和純潔,以及對自然景色的贊美之情。最后,詩人以匆匆歸家和陌上亂車轍的場景,表達了對生活的感慨和思考,呈現出一種憂國憂民的情懷。
總體而言,這首詩詞通過對雪夜景色的描繪,以及對時光流轉和生命脆弱性的思考,表達了詩人對人生和社會的關切之情,展現了他對自然美和人生哲理的領悟。
“今夜苦風雪”全詩拼音讀音對照參考
shàng yuán yè xuě yǒu gǎn
上元夜雪有感
qù nián zhāo tíng yáng, jīn yè kǔ fēng xuě.
去年昭亭陽,今夜苦風雪。
jí xuě zài jīng chéng, xiāo dēng yì jiāng miè.
及雪在京城,宵燈亦將滅。
shí huā guǎng xiù qīng, méi ruǐ xīn zhuāng jié.
石花廣袖輕,梅蕊新妝絜。
cōng cōng jìng huán jiā, mò shàng luàn chē zhé.
匆匆競還家,陌上亂車轍。
“今夜苦風雪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。