“一去值秋霖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一去值秋霖”全詩
至樂久已寂,況持陶令琴。
炎方不道遠,一去值秋霖。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送儲令赴韶州樂昌》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送儲令赴韶州樂昌》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾聽說韶石下,有虞舜的古祠深。
至樂已經久已寂,更何況持陶令的琴。
炎方的路并不遙遠,一去就遇上秋雨。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人儲令赴韶州樂昌的送別之情。詩人聽說韶州有著虞舜的古祠,意味著那里有著古老的文化底蘊。至樂已經久遠而寂靜,指的是古代音樂的美好已經逝去。而持陶令的琴則是指儲令所擅長的音樂才藝。詩人認為炎方的路并不遙遠,但一去就遇上秋雨,暗示著友人儲令的旅途可能會遇到一些困難和挫折。
賞析:
這首詩詞通過描繪古祠、至樂和琴的形象,以及運用炎方和秋雨的意象,展現了詩人對友人的送別之情。詩人通過對古代文化和音樂的回憶,表達了對友人才藝的贊賞和對他未來旅途的祝福。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對景物和意象的運用,傳達了深情厚意。同時,詩人也通過對炎方和秋雨的描繪,暗示了友人儲令可能會面臨的困難和挑戰,表達了對他的關心和祝福。整體而言,這首詩詞既展示了友情的真摯,又表達了對友人未來的期許和祝福。
“一去值秋霖”全詩拼音讀音對照參考
sòng chǔ lìng fù sháo zhōu lè chāng
送儲令赴韶州樂昌
cháng wén sháo shí xià, yú shùn gǔ cí shēn.
嘗聞韶石下,虞舜古祠深。
zhì lè jiǔ yǐ jì, kuàng chí táo lìng qín.
至樂久已寂,況持陶令琴。
yán fāng bù dào yuǎn, yī qù zhí qiū lín.
炎方不道遠,一去值秋霖。
“一去值秋霖”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。