“雨過滿窗涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過滿窗涼”全詩
雨過滿窗涼,高林上明月。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《夢中作》高啟 翻譯、賞析和詩意
《夢中作》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢中作
悠悠眾擾去,寂寂孤吟歇。
雨過滿窗涼,高林上明月。
譯文:
在夢中創作
紛紛擾亂已離去,寂寂中獨自吟唱停歇。
雨過后窗外涼意盈滿,高林上升起明亮的月光。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個夢中的情景,表達了詩人內心的孤獨和寂寞之感。詩人在夢中,遠離了紛擾的世界,獨自吟唱,享受著寧靜的時刻。雨過后,窗外的涼意讓人感到清新宜人,而高林上升起的明亮月光則給人帶來一種寧靜和安慰。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對自然的感悟。通過對夢境中的景象的描繪,詩人將自己與外界的喧囂隔離開來,進入了一個安靜的境界。詩中的雨過后的涼意和高林上的明月,給人一種清新、寧靜的感覺,讓人感受到大自然的美好和寧靜。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感和對自然的熱愛,給人以思考和共鳴的空間。
“雨過滿窗涼”全詩拼音讀音對照參考
mèng zhōng zuò
夢中作
yōu yōu zhòng rǎo qù, jì jì gū yín xiē.
悠悠眾擾去,寂寂孤吟歇。
yǔ guò mǎn chuāng liáng, gāo lín shàng míng yuè.
雨過滿窗涼,高林上明月。
“雨過滿窗涼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。