“蕭蕭逐轉蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭逐轉蓬”全詩
地經兵亂后,歲盡客愁中。
晚渡隨潮急,寒山舊驛空。
可憐今夜月,相照宿江東。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《晚次西陵館》高啟 翻譯、賞析和詩意
《晚次西陵館》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
匹馬倦嘶風,蕭蕭逐轉蓬。
地經兵亂后,歲盡客愁中。
晚渡隨潮急,寒山舊驛空。
可憐今夜月,相照宿江東。
詩意:
這首詩描繪了一個旅途中的景象。詩人騎著疲憊的馬匹,疾馳在寒風中,追隨著飄蕩的蓬草。這個地方曾經歷過戰亂,歲月已經接近盡頭,而旅客們卻仍然心懷憂愁。夜晚渡過河流,隨著急流前行,寒山上的舊驛站已經空無一人。然而,令人憐惜的是,今夜的明月照亮了江東地區,給旅人帶來了一絲慰藉和溫暖。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言,表達了旅途中的孤寂和無奈。詩人通過描繪馬匹疲憊奔馳、風聲蕭蕭、蓬草飄蕩等景象,生動地展現了旅途的辛苦和荒涼。詩中提到的地方曾經歷過戰亂,這增加了詩人內心的憂愁和無助感。然而,詩人通過描繪夜晚的明月照亮江東,給予旅人一絲溫暖和希望,表達了對美好事物的向往和對未來的期待。
整首詩以自然景物為背景,通過對細節的描寫,展示了詩人對旅途中的心境和情感的抒發。同時,詩中運用了對比手法,將旅途的辛苦與夜晚明月的美好形成鮮明對照,給人以深刻的感受。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了旅途中的孤寂和對美好的向往,展示了明代詩人高啟獨特的藝術才華。
“蕭蕭逐轉蓬”全詩拼音讀音對照參考
wǎn cì xī líng guǎn
晚次西陵館
pǐ mǎ juàn sī fēng, xiāo xiāo zhú zhuǎn péng.
匹馬倦嘶風,蕭蕭逐轉蓬。
dì jīng bīng luàn hòu, suì jǐn kè chóu zhōng.
地經兵亂后,歲盡客愁中。
wǎn dù suí cháo jí, hán shān jiù yì kōng.
晚渡隨潮急,寒山舊驛空。
kě lián jīn yè yuè, xiāng zhào sù jiāng dōng.
可憐今夜月,相照宿江東。
“蕭蕭逐轉蓬”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。