• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “明月潮千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    明月潮千里”出自明代高啟的《寄錢塘諸故人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng yuè cháo qiān lǐ,詩句平仄:平仄平平仄。

    “明月潮千里”全詩

    《寄錢塘諸故人》
    年少客名都,狂游每共呼。
    荷深箏在舫,竹靜矢鳴壺。
    明月潮千里,殘陽雨半湖。
    故人能念否,歡意近來無。

    分類:

    作者簡介(高啟)

    高啟頭像

    高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

    《寄錢塘諸故人》高啟 翻譯、賞析和詩意

    《寄錢塘諸故人》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    年少時我離開故鄉,四處游歷,與眾多故友一同歡樂。在船上,我彈奏著深情的箏,竹箭靜靜地射入鳴壺。明亮的月光照耀著千里長江潮水,夕陽殘留在半湖的雨中。我想知道我的故友們是否還記得我,近來的歡樂是否已經消失。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對故鄉和故友的思念之情。詩人年少時離開故鄉,四處游歷,與眾多故友一同暢游,共同享受青春的快樂。詩中描繪了船上的情景,詩人彈奏著深情的箏,竹箭靜靜地射入鳴壺,展現了詩人對音樂的熱愛和才華。明亮的月光和夕陽的余暉,象征著詩人對故鄉的眷戀和思念之情。最后,詩人表達了對故友們的思念和希望,詢問他們是否還記得自己,是否還保留著曾經的歡樂。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對故鄉和故友的深情思念。詩人通過描繪年少時的歡樂游歷,展現了青春的豪情和無畏的精神。船上的情景和音樂的描繪,增添了詩詞的藝術氛圍,使讀者能夠感受到詩人的情感和才華。明亮的月光和夕陽的余暉,給詩詞增添了一絲憂傷和離愁,使人們對故鄉和故友的思念更加深刻。最后,詩人的詢問和希望,表達了對故友們的牽掛和期待,使整首詩詞更具感染力。

    總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故鄉和故友的深情思念,展現了青春的豪情和無畏的精神,同時也帶給讀者一絲憂傷和離愁。這首詩詞在描繪情感和表達思念方面具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “明月潮千里”全詩拼音讀音對照參考

    jì qián táng zhū gù rén
    寄錢塘諸故人

    nián shào kè míng dōu, kuáng yóu měi gòng hū.
    年少客名都,狂游每共呼。
    hé shēn zhēng zài fǎng, zhú jìng shǐ míng hú.
    荷深箏在舫,竹靜矢鳴壺。
    míng yuè cháo qiān lǐ, cán yáng yǔ bàn hú.
    明月潮千里,殘陽雨半湖。
    gù rén néng niàn fǒu, huān yì jìn lái wú.
    故人能念否,歡意近來無。

    “明月潮千里”平仄韻腳

    拼音:míng yuè cháo qiān lǐ
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “明月潮千里”的相關詩句

    “明月潮千里”的關聯詩句

    網友評論


    * “明月潮千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月潮千里”出自高啟的 《寄錢塘諸故人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品