“送行只恨華觴淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送行只恨華觴淺”全詩
山遮故國千重影,云度長江一片陰。
少婦自挑燈下錦,諸侯誰贈橐中金。
送行只恨華觴淺,不似同袍別意深。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《送胡孝廉布東游》高啟 翻譯、賞析和詩意
《送胡孝廉布東游》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春色偏傷楚客心,
春天的美景更加觸動了遠離家鄉的楚地客人的心靈。
日斜芳草鷓鴣吟。
太陽西斜,芳草香濃,鷓鴣鳴唱。
山遮故國千重影,
山巒遮擋了故國的千重影子,
云度長江一片陰。
云彩掩蓋了長江,使其一片陰暗。
少婦自挑燈下錦,
年輕的婦女自己挑選著燈下的錦繡,
諸侯誰贈橐中金。
各個諸侯爭相贈送橐中的黃金。
送行只恨華觴淺,
送行時只可惜華麗的酒杯太淺,
不似同袍別意深。
與同袍的離別之情深沉。
這首詩詞通過描繪春天的景色和離別的情感,表達了楚地客人離鄉背井的苦楚和思鄉之情。詩人以山、云、花草等自然景物作為背景,通過對細節的描寫,展現了詩人對故國的思念之情。詩中還融入了少婦自挑錦繡和諸侯贈送黃金的情節,進一步突出了離別的悲涼和別離時的深情厚意。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和情感的抒發,展示了詩人對故鄉的思念和離別的痛苦。這首詩詞既有對自然景色的描繪,又有對人情的抒發,使讀者能夠感受到詩人內心深處的情感和離別的辛酸。
“送行只恨華觴淺”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú xiào lián bù dōng yóu
送胡孝廉布東游
chūn sè piān shāng chǔ kè xīn, rì xié fāng cǎo zhè gū yín.
春色偏傷楚客心,日斜芳草鷓鴣吟。
shān zhē gù guó qiān chóng yǐng, yún dù cháng jiāng yī piàn yīn.
山遮故國千重影,云度長江一片陰。
shào fù zì tiǎo dēng xià jǐn, zhū hóu shuí zèng tuó zhōng jīn.
少婦自挑燈下錦,諸侯誰贈橐中金。
sòng xíng zhǐ hèn huá shāng qiǎn, bù shì tóng páo bié yì shēn.
送行只恨華觴淺,不似同袍別意深。
“送行只恨華觴淺”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。