“官衫未歇舊熏香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官衫未歇舊熏香”全詩
吏收封印朝辭郡,人賀懸車晚在鄉。
家篋已添新著稿,官衫未歇舊熏香。
南風別墅初歸處,應坐肩輿看種秧。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《送趙史君致仕歸別業》高啟 翻譯、賞析和詩意
《送趙史君致仕歸別》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描述了趙史君長時間在江湖歷練,白發蒼蒼,今年終于得到了乞身章,即退休的官職。他辭別了朝廷的封印,離開了郡縣,回到了家鄉。人們紛紛祝賀他,懸掛彩車晚上回到了鄉間。他的家里已經添了新的著作,但官服上的舊熏香還未褪去。在南風吹拂的別墅中,他初次回到了家鄉,應該坐在肩輿上觀看種植水稻的情景。
這首詩詞通過描繪趙史君的退休歸鄉,展現了離開官場后的寧靜和歡樂。詩人運用了自然景物和人物活動的描寫,表達了對退休生活的向往和對家鄉的眷戀之情。整首詩詞以平和、愉悅的語氣展示了一個官員告別繁忙的政務生活,回歸平凡生活的場景。
以下是這首詩詞的中文譯文:
久在江湖歷練白發長,
今年終于得到乞身章。
辭別郡縣封印的官職,
人們祝賀彩車晚回鄉。
家中已添新的著作稿,
官服上的舊熏香未褪去。
南風吹拂別墅初歸處,
應該坐在肩輿看種植水稻。
這首詩詞通過細膩的描寫,展示了退休官員回歸家鄉的喜悅和對平凡生活的向往。
“官衫未歇舊熏香”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào shǐ jūn zhì shì guī bié yè
送趙史君致仕歸別業
jiǔ shì jiāng hú bái fà zhǎng, jīn nián dé xǔ qǐ shēn zhāng.
久仕江湖白發長,今年得許乞身章。
lì shōu fēng yìn cháo cí jùn, rén hè xuán chē wǎn zài xiāng.
吏收封印朝辭郡,人賀懸車晚在鄉。
jiā qiè yǐ tiān xīn zhe gǎo, guān shān wèi xiē jiù xūn xiāng.
家篋已添新著稿,官衫未歇舊熏香。
nán fēng bié shù chū guī chǔ, yīng zuò jiān yú kàn zhǒng yāng.
南風別墅初歸處,應坐肩輿看種秧。
“官衫未歇舊熏香”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。