“君今不到只書來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君今不到只書來”全詩
滿椷離恨床頭放,一度相思一展開。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《得故人書知未入京因寄》高啟 翻譯、賞析和詩意
《得故人書知未入京因寄》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經約定在春深時節相聚在鳳臺,
如今你未能來,只能通過書信傳達。
我將滿滿的離愁放在枕頭旁,
一次次地思念,一次次地展開。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對故友的思念之情。詩人曾與故友約定在春天的深處相聚,但是故友未能如約而至,只能通過書信來傳達消息。詩人將滿滿的離愁放在枕頭旁,一次次地思念著故友,每次打開書信都是一次思念的展開。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對故友的思念之情。詩人通過描述自己與故友的約定未能實現,以及通過書信傳達思念之情,展現了深深的離愁和相思之苦。詩中的"滿椷離恨床頭放"一句,形象地表達了詩人內心的離愁和思念之情。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深深的思考和共鳴。同時,詩人運用了簡練的語言和形象的描寫,使詩詞更加生動有力。這首詩詞展示了明代詩人高啟獨特的情感表達和才華橫溢的寫作風格。
“君今不到只書來”全詩拼音讀音對照參考
dé gù rén shū zhī wèi rù jīng yīn jì
得故人書知未入京因寄
céng yuē chūn shēn dào fèng tái, jūn jīn bú dào zhǐ shū lái.
曾約春深到鳳臺,君今不到只書來。
mǎn jiān lí hèn chuáng tóu fàng, yí dù xiāng sī yī zhǎn kāi.
滿椷離恨床頭放,一度相思一展開。
“君今不到只書來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。