• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如今歸夢休為蝶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今歸夢休為蝶”出自明代高啟的《春日憶江上》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn guī mèng xiū wèi dié,詩句平仄:平平平仄平仄平。

    “如今歸夢休為蝶”全詩

    《春日憶江上》
    柳下春潮沒舊磯,草堂猶在掩荊扉。
    如今歸夢休為蝶,化作輕鷗度水飛。

    分類:

    作者簡介(高啟)

    高啟頭像

    高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

    《春日憶江上》高啟 翻譯、賞析和詩意

    《春日憶江上》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者懷念春天在江邊的美景和往事的情感。

    詩詞的中文譯文如下:
    柳下春潮沒舊磯,
    草堂猶在掩荊扉。
    如今歸夢休為蝶,
    化作輕鷗度水飛。

    這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了作者對過去時光的懷念和對自然的贊美。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:

    詩的開頭,作者描述了春天的景色,柳樹下的春潮已經淹沒了舊的石頭碼頭。這一景象使人感受到春天的生機和變化。

    接著,作者提到自己的草堂,雖然已經掩上了荊扉,但仍然存在。這里草堂的形象象征著作者的家園和過去的回憶,作者通過這樣的描寫表達了對過去時光的懷念和留戀。

    在詩的后半部分,作者將自己比作歸夢的蝶,化作輕盈的鷗鳥飛翔在水面上。這里蝶和鷗的形象象征著自由和飛翔,作者希望自己能夠擺脫塵世的束縛,自由自在地飛翔。

    整首詩詞通過對春天景色和自然元素的描繪,表達了作者對過去時光的懷念和對自由的向往。同時,詩詞中運用了自然景物的比喻和象征手法,增加了詩詞的意境和藝術性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今歸夢休為蝶”全詩拼音讀音對照參考

    chūn rì yì jiāng shàng
    春日憶江上

    liǔ xià chūn cháo méi jiù jī, cǎo táng yóu zài yǎn jīng fēi.
    柳下春潮沒舊磯,草堂猶在掩荊扉。
    rú jīn guī mèng xiū wèi dié, huà zuò qīng ōu dù shuǐ fēi.
    如今歸夢休為蝶,化作輕鷗度水飛。

    “如今歸夢休為蝶”平仄韻腳

    拼音:rú jīn guī mèng xiū wèi dié
    平仄:平平平仄平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今歸夢休為蝶”的相關詩句

    “如今歸夢休為蝶”的關聯詩句

    網友評論


    * “如今歸夢休為蝶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今歸夢休為蝶”出自高啟的 《春日憶江上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品