“農事初成野飯香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“農事初成野飯香”全詩
客衣欲冷鄰機急,農事初成野飯香。
千里斷云隨雁騖,半村殘照送牛羊。
有愁不解登高賦,空使頻回宋玉腸。
¤
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《秋日江居寫懷(七首)》高啟 翻譯、賞析和詩意
《秋日江居寫懷(七首)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
葭菼連秋渺渺長,歸舟猶嘆滯江鄉。
稻衣欲冷鄰機急,農事初成野飯香。
千里斷云隨雁騖,半村殘照送牛羊。
有愁不解登高賦,空使頻回宋玉腸。
中文譯文:
稻草連綿,秋天的景色無邊無際。回到家中的船上,我仍然感嘆著被江鄉所困擾。
稻田里的衣服即將變冷,鄰居們急于使用機器。農事剛剛完成,野外的飯菜香氣撲鼻。
千里之外的云彩像雁一樣飛翔,村莊的余暉送走了牛羊。
我有許多憂愁,卻無法通過登高寫出來,只能讓我頻繁地回想起宋玉的傷感。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日江居的景象,表達了詩人對家鄉的思念之情。詩中的景物描寫細膩而生動,通過描繪稻草連綿、歸舟嘆息、稻衣冷、農事成就和野飯香等細節,展現了秋天的景色和農村生活的情景。
詩人通過描繪千里云彩和村莊的余暉送走牛羊,表達了對遠方親人的思念和對家鄉的眷戀之情。最后兩句表達了詩人內心的愁苦和無法通過詩歌來宣泄的無奈,頻繁回想起宋玉的傷感,進一步增強了詩詞的憂愁情緒。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋日江居的景象,通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人對家鄉的思念和內心的愁苦。這首詩詞展示了高啟細膩的描寫能力和對情感的把握,具有一定的藝術價值。
“農事初成野飯香”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jiāng jū xiě huái qī shǒu
秋日江居寫懷(七首)
jiā tǎn lián qiū miǎo miǎo zhǎng, guī zhōu yóu tàn zhì jiāng xiāng.
葭菼連秋渺渺長,歸舟猶嘆滯江鄉。
kè yī yù lěng lín jī jí, nóng shì chū chéng yě fàn xiāng.
客衣欲冷鄰機急,農事初成野飯香。
qiān lǐ duàn yún suí yàn wù, bàn cūn cán zhào sòng niú yáng.
千里斷云隨雁騖,半村殘照送牛羊。
yǒu chóu bù jiě dēng gāo fù, kōng shǐ pín huí sòng yù cháng.
有愁不解登高賦,空使頻回宋玉腸。
¤
“農事初成野飯香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。