“密來驚葉少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“密來驚葉少”全詩
舊陰依謝宅,新艷出蕭墻。
蝶散搖輕露,鶯銜入夕陽。
雨朝勝濯錦,風夜劇焚香。
麗日千層艷,孤霞一片光。
密來驚葉少,動處覺枝長。
布影期高賞,留春為遠方。
嘗聞贈瓊玖,叨和愧升堂。
分類:
《詠冬瑰花(奉和中書李舍人昆季詠寄徐郎中之作)》常袞 翻譯、賞析和詩意
《詠冬瑰花(奉和中書李舍人昆季詠寄徐郎中之作)》是唐代常袞創作的一首詩詞。詩中描繪了冬季中的瑰花,表達了作者對美麗花朵的贊美和對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
獨鶴寄煙霜,雙鸞思晚芳。
獨鶴獨自飛翔在煙霜之中,雙鸞思念晚上的花朵。
舊陰依謝宅,新艷出蕭墻。
舊陰依附在謝宅上,新艷的花朵從蕭墻中綻放。
蝶散搖輕露,鶯銜入夕陽。
蝴蝶在輕輕的露水中飛舞,黃鶯帶著花朵飛入夕陽中。
雨朝勝濯錦,風夜劇焚香。
雨水清晨洗滌著花朵,夜風猛烈地吹拂著花香。
麗日千層艷,孤霞一片光。
美麗的陽光照耀著千層花朵,孤獨的霞光閃耀著一片光芒。
密來驚葉少,動處覺枝長。
密集的花朵讓葉子顯得稀少,一動之間感覺到枝干的延伸。
布影期高賞,留春為遠方。
期待著花影的高尚賞識,留下春天給遠方。
嘗聞贈瓊玖,叨和愧升堂。
曾經聽說贈送瓊玉,謙遜地與之和諧。
這首詩詞通過描繪冬季中的瑰花,表達了作者對美麗花朵的贊美之情。作者以獨鶴和雙鸞來比喻花朵的美麗和珍貴,形容花朵在冬季中的孤獨和堅強。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如“獨鶴寄煙霜”、“舊陰依謝宅”等,使詩詞更加生動有趣。
整首詩詞以冬季中的瑰花為主題,通過描繪花朵的美麗和堅強,表達了作者對友人的思念之情。詩詞中融入了對自然景物的描寫和對美的贊美,展現了唐代詩人對自然和人情的細膩感受。
“密來驚葉少”全詩拼音讀音對照參考
yǒng dōng guī huā fèng hé zhōng shū lǐ shè rén kūn jì yǒng jì xú láng zhōng zhī zuò
詠冬瑰花(奉和中書李舍人昆季詠寄徐郎中之作)
dú hè jì yān shuāng, shuāng luán sī wǎn fāng.
獨鶴寄煙霜,雙鸞思晚芳。
jiù yīn yī xiè zhái, xīn yàn chū xiāo qiáng.
舊陰依謝宅,新艷出蕭墻。
dié sàn yáo qīng lù, yīng xián rù xī yáng.
蝶散搖輕露,鶯銜入夕陽。
yǔ cháo shèng zhuó jǐn, fēng yè jù fén xiāng.
雨朝勝濯錦,風夜劇焚香。
lì rì qiān céng yàn, gū xiá yī piàn guāng.
麗日千層艷,孤霞一片光。
mì lái jīng yè shǎo, dòng chù jué zhī zhǎng.
密來驚葉少,動處覺枝長。
bù yǐng qī gāo shǎng, liú chūn wèi yuǎn fāng.
布影期高賞,留春為遠方。
cháng wén zèng qióng jiǔ, dāo hé kuì shēng táng.
嘗聞贈瓊玖,叨和愧升堂。
“密來驚葉少”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。