“門巷有人催稅到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門巷有人催稅到”全詩
門巷有人催稅到,鄰家無處借書看。
野蟲催響天將夕,籬豆垂花雨稍寒。
終臥此鄉應不憾,只憂飄泊尚難安。
¤
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《秋日江居寫懷(七首)》高啟 翻譯、賞析和詩意
《秋日江居寫懷(七首)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風塵零落舊衣冠,
獨客江邊自少歡。
門巷有人催稅到,
鄰家無處借書看。
野蟲催響天將夕,
籬豆垂花雨稍寒。
終臥此鄉應不憾,
只憂飄泊尚難安。
中文譯文:
風塵洗刷了我的舊衣冠,
我孤獨地居住在江邊,自從年少時的歡樂已逝。
門巷里有人催促著繳稅,
鄰家卻沒有地方借書閱讀。
野蟲的鳴叫預示著天將晚,
籬笆上的豆花垂落,雨稍稍有些寒意。
最終我將長眠于此鄉,應該不會有遺憾,
只是擔憂漂泊的生活仍然難以安定。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個孤獨而憂郁的江居之景。詩人高啟通過描寫自己風塵仆仆的形象,表達了對過去歡樂時光的懷念和對現實生活的無奈。他身處江邊,感受到了歲月的流轉和生活的壓力。鄰里之間的紛爭和稅務的催促,使他感到無處借書消遣,無法尋求心靈的慰藉。詩中的野蟲鳴叫和籬笆上的豆花垂落,象征著秋天的來臨和生活的漸漸冷淡。最后,詩人表達了對歸鄉安眠的渴望,但仍然憂慮著漂泊生活的不安定。整首詩以簡潔而凄美的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈,展現了明代社會底層人民的生活困境和情感體驗。
“門巷有人催稅到”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jiāng jū xiě huái qī shǒu
秋日江居寫懷(七首)
fēng chén líng luò jiù yì guān, dú kè jiāng biān zì shǎo huān.
風塵零落舊衣冠,獨客江邊自少歡。
mén xiàng yǒu rén cuī shuì dào, lín jiā wú chǔ jiè shū kàn.
門巷有人催稅到,鄰家無處借書看。
yě chóng cuī xiǎng tiān jiàng xī, lí dòu chuí huā yǔ shāo hán.
野蟲催響天將夕,籬豆垂花雨稍寒。
zhōng wò cǐ xiāng yīng bù hàn, zhǐ yōu piāo bó shàng nán ān.
終臥此鄉應不憾,只憂飄泊尚難安。
¤
“門巷有人催稅到”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。