“華岳三峰小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華岳三峰小”全詩
天花映窗近,月桂拂檐香。
華岳三峰小,黃河一帶長。
空間指歸路,煙際有垂楊。
分類:
《登圣善寺閣(一題作登少室山)》褚朝陽 翻譯、賞析和詩意
《登圣善寺閣(一題作登少室山)》是唐代詩人褚朝陽的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飛閣青霞里,先秋獨早涼。
在青霞色的高樓之中,初秋的涼意早已到來。
詩人通過描繪飛閣青霞的景色,營造出一種寧靜而涼爽的氛圍。這里的"飛閣"可能指的是建筑物,"青霞"則象征著美麗的景色。
天花映窗近,月桂拂檐香。
天花板映照在窗戶上,月桂樹的香氣拂過檐口。
這兩句描述了詩人所處的地方,窗戶近在天花板之下,而月桂樹的香氣從檐口飄來,給人一種幽香的感覺。這里的"天花"指的是天花板上的裝飾,"月桂"象征著美好和榮譽。
華岳三峰小,黃河一帶長。
華山和岳陽樓這些名山都顯得很小,而黃河流域卻很長。
這兩句通過對比來表達華山和岳陽樓的威嚴和壯麗,使得黃河的長遠更加突出。這里的"華岳"指的是華山和岳陽樓,"黃河一帶"指的是黃河沿岸地區。
空間指歸路,煙際有垂楊。
眼前的景色指引著回家的路,遠處的煙霧中有垂柳。
這兩句表達了詩人在游覽中的歸途之意,同時也描繪了遠處煙霧中飄蕩的垂柳景象。這里的"空間"指的是眼前的景色,"煙際"指的是遠處的煙霧。
這首詩詞以描寫自然景色為主,通過對建筑、自然和環境的描繪,營造出一種靜謐而美好的意境。它展現了作者對自然景色的感悟和對歸途的期待,同時也表達了對華山、岳陽樓以及黃河的景色的贊美。整首詩意境清新,語言簡練,給人以清涼和寧靜的感覺,展現了唐代詩人對自然的熱愛和對人生歸途的思考。
“華岳三峰小”全詩拼音讀音對照參考
dēng shèng shàn sì gé yī tí zuò dēng shǎo shì shān
登圣善寺閣(一題作登少室山)
fēi gé qīng xiá lǐ, xiān qiū dú zǎo liáng.
飛閣青霞里,先秋獨早涼。
tiān huā yìng chuāng jìn, yuè guì fú yán xiāng.
天花映窗近,月桂拂檐香。
huá yuè sān fēng xiǎo, huáng hé yí dài zhǎng.
華岳三峰小,黃河一帶長。
kōng jiān zhǐ guī lù, yān jì yǒu chuí yáng.
空間指歸路,煙際有垂楊。
“華岳三峰小”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。