“水底深休也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水底深休也”全詩
水底深休也,日中還賀之。
章施文勝質,列匹美于姬。
錦繡侔新段,羔羊寢舊詩。
但夸端午節,誰薦屈原祠。
把酒時伸奠,汨羅空遠而。
分類:
《五絲》褚朝陽 翻譯、賞析和詩意
《五絲》詩意賞析
《五絲》是唐代詩人褚朝陽創作的一首詩詞。這首詩描繪了越人傳承楚代的習俗,并突出了元素競技的精神。整首詩意境深遠,展現了作者對傳統文化的尊崇和對美的追求。
詩中以“截竹競縈絲”一句,揭示出越人繼承楚代競技的民族特色,這種比賽方式是將竹子分成若干細條,用來編織絲帶。將截竹作為過程的描寫,抒發了作者對于這種工藝技巧的贊美。接著,詩人以“水底深休也,日中還賀之”來強調競技的激烈,描繪了比賽者在水底激烈競爭的景象。
詩的下半部分,作者以“章施文勝質,列匹美于姬”表達了自己對于縈絲工藝的推崇,將其與美女并列,贊頌了花邊絲帶的細膩華麗。隨后,以“錦繡侔新段,羔羊寢舊詩”來對新舊文化的對比,將楚代的雅俗文化與當代的文化進行了對比。最后兩句“但夸端午節,誰薦屈原祠。把酒時伸奠,汨羅空遠而”揭示了作者對于端午節的歌頌以及對屈原的懷念之情。
整首詩譜寫了一幅鄉土風情的畫卷,融合了古今,展示了詩人對傳統文化和歷史的情感。“五絲”既是一種競技習俗,也是一種文化傳承的象征,通過對這一元素的描寫,體現了作者對于美的追求和對傳統文化的尊重。
“水底深休也”全詩拼音讀音對照參考
wǔ sī
五絲
yuè rén chuán chǔ sú, jié zhú jìng yíng sī.
越人傳楚俗,截竹競縈絲。
shuǐ dǐ shēn xiū yě, rì zhōng hái hè zhī.
水底深休也,日中還賀之。
zhāng shī wén shèng zhì, liè pǐ měi yú jī.
章施文勝質,列匹美于姬。
jǐn xiù móu xīn duàn, gāo yáng qǐn jiù shī.
錦繡侔新段,羔羊寢舊詩。
dàn kuā duān wǔ jié, shuí jiàn qū yuán cí.
但夸端午節,誰薦屈原祠。
bǎ jiǔ shí shēn diàn, mì luó kōng yuǎn ér.
把酒時伸奠,汨羅空遠而。
“水底深休也”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。