“隔鄰兒女燈前笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔鄰兒女燈前笑”全詩
隔鄰兒女燈前笑,客舍愁中正獨眠。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《客夜聞女病(時在錢塘)》高啟 翻譯、賞析和詩意
《客夜聞女病(時在錢塘)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲盡歸期尚杳然,
不知汝病復誰憐。
隔鄰兒女燈前笑,
客舍愁中正獨眠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人在錢塘地區的夜晚所感受到的情景。詩人在返鄉的路上,年歲已將盡,但他仍不知道自己的歸期,同時他也不知道遠方的女子是否還在思念他。他聽到了隔鄰家的兒女們在燈前歡笑,而他卻獨自一人在客舍中感到憂愁。
賞析:
這首詩詞通過描繪客人在夜晚的孤獨和思念之情,展現了明代社會中常見的離鄉別親的場景。詩人通過對歲月流轉和歸期未定的描寫,表達了他對家人的思念和對未來的不確定感。隔鄰兒女的歡笑與自己的愁苦形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感,給人以深深的思索和共鳴。
“隔鄰兒女燈前笑”全詩拼音讀音對照參考
kè yè wén nǚ bìng shí zài qián táng
客夜聞女病(時在錢塘)
suì jǐn guī qī shàng yǎo rán, bù zhī rǔ bìng fù shuí lián.
歲盡歸期尚杳然,不知汝病復誰憐。
gé lín ér nǚ dēng qián xiào, kè shè chóu zhōng zhèng dú mián.
隔鄰兒女燈前笑,客舍愁中正獨眠。
“隔鄰兒女燈前笑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。