“玲瓏酒罷休催去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玲瓏酒罷休催去”全詩
玲瓏酒罷休催去,月落江潮尚未平。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《江上逢舊妓李氏見過(四首)》高啟 翻譯、賞析和詩意
《江上逢舊妓李氏見過(四首)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰能領悟舊時妓女的歌聲,即使在憂愁之中,聽起來仍然清晰明了。飲酒玩樂之后,催促我離去,月亮已經落下,江潮仍未平息。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在江上偶遇一位舊時的妓女李氏的情景。詩人感嘆誰能真正理解舊時妓女的歌聲,即使在憂愁之中,仍然能聽出其中的美妙。詩人在與李氏共飲之后,被催促離去,而此時月亮已經落下,江潮仍未平息,暗示著時光的流逝和人事的變遷。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對舊時妓女的歌聲的贊美和思考。詩人通過描繪江上的景色,將詩情與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和感染力。詩中的"愁中聽處尚分明"一句,表達了詩人在憂愁之中仍能聽到妓女歌聲的清晰,顯示了詩人對藝術的敏感和對美的追求。整首詩詞通過對時間流逝和人事變遷的描繪,表達了對逝去時光的懷念和對生命短暫的感慨。
“玲瓏酒罷休催去”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng féng jiù jì lǐ shì jiàn guò sì shǒu
江上逢舊妓李氏見過(四首)
shuí shí néng gē jiù sàn shēng, chóu zhōng tīng chù shàng fēn míng.
誰識能歌舊散聲,愁中聽處尚分明。
líng lóng jiǔ bà xiū cuī qù, yuè luò jiāng cháo shàng wèi píng.
玲瓏酒罷休催去,月落江潮尚未平。
“玲瓏酒罷休催去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。