“早梅還發去年花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早梅還發去年花”全詩
陌上驚塵隨去馬,城邊遺柳斷棲鴉。
亂來未覓無兵地,愁在空思有酒家。
咫尺苑西誰解問,早梅還發去年花。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《首春感懷》高啟 翻譯、賞析和詩意
《首春感懷》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初春風日自妍華,
春天初到,和煦的春風和溫暖的陽光使人心情愉悅,
客意登臨只感嗟。
我作為客人登臨此地,卻只能感嘆不已。
陌上驚塵隨去馬,
在街道上,揚起的塵土隨著馬匹的離去而散去,
城邊遺柳斷棲鴉。
城墻邊上,柳樹上的烏鴉已經飛走了。
亂來未覓無兵地,
戰亂使得我無法找到一個沒有戰爭的地方,
愁在空思有酒家。
我憂愁地空想著是否有一個酒家可以消愁。
咫尺苑西誰解問,
就在眼前的苑囿西邊,有誰能解答我的疑問,
早梅還發去年花。
早春的梅花依然開放,仿佛還是去年的花朵。
這首詩詞通過描繪初春的景象,表達了詩人對戰亂時期的憂慮和對平靜生活的向往。詩中的初春風日妍華、客意登臨只感嗟等描寫,展現了詩人對春天的喜愛和對客居他鄉的無奈之情。詩中的陌上驚塵、城邊遺柳斷棲鴉等形象描寫,增加了詩詞的生動感。最后兩句表達了詩人對和平生活的渴望,早梅還發去年花的描寫,暗示了詩人對過去美好時光的懷念。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對戰亂時期的憂慮和對平靜生活的向往,展現了詩人對春天的喜愛和對過去美好時光的懷念之情。
“早梅還發去年花”全詩拼音讀音對照參考
shǒu chūn gǎn huái
首春感懷
chū chūn fēng rì zì yán huá, kè yì dēng lín zhǐ gǎn jiē.
初春風日自妍華,客意登臨只感嗟。
mò shàng jīng chén suí qù mǎ, chéng biān yí liǔ duàn qī yā.
陌上驚塵隨去馬,城邊遺柳斷棲鴉。
luàn lái wèi mì wú bīng dì, chóu zài kōng sī yǒu jiǔ jiā.
亂來未覓無兵地,愁在空思有酒家。
zhǐ chǐ yuàn xī shuí jiě wèn, zǎo méi hái fā qù nián huā.
咫尺苑西誰解問,早梅還發去年花。
“早梅還發去年花”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。