“誰識天馬早流赭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰識天馬早流赭”全詩
不煩死魚遠吐墨,誰識天馬早流赭。
嗟予久已烏角巾,愧爾當年白蓮社。
唯昔灊山見老禪,枉嘆門人才下下。
分類:
《寄陳留江子我》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《寄陳留江子我》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江家宅在嚴家瀨,
亦有商聲歌半夜。
不煩死魚遠吐墨,
誰識天馬早流赭。
嗟予久已烏角巾,
愧爾當年白蓮社。
唯昔灊山見老禪,
枉嘆門人才下下。
詩意:
這首詩詞描述了詩人對江子我的思念之情。江子我是詩人的朋友,他住在嚴家瀨的江家宅中。夜晚,江子我在家中唱歌,商聲回蕩在半夜。詩人感嘆江子我的才華,他的歌聲如同死魚遠遠吐出的墨汁一樣,難以煩擾。然而,詩人也感到自愧不如,他自稱烏角巾,而江子我則是白蓮社的成員,白蓮社是一個文學團體,代表著高尚的文化品味。詩人唯有在灊山見到老禪師時,才能發現自己的才華遠不及江子我,感到悔恨和自愧。
賞析:
這首詩詞通過對江子我的贊美和自我反思,展現了詩人的情感和對才華的向往。詩人以江子我的才華為對比,表達了自己的自卑和羨慕之情。詩中的意象生動,如死魚吐墨、天馬流赭,形象地描繪了江子我的才華和獨特之處。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對友誼和才華的思考,引發讀者對人生和自我價值的思考。
“誰識天馬早流赭”全詩拼音讀音對照參考
jì chén liú jiāng zi wǒ
寄陳留江子我
jiāng jiā zhái zài yán jiā lài, yì yǒu shāng shēng gē bàn yè.
江家宅在嚴家瀨,亦有商聲歌半夜。
bù fán sǐ yú yuǎn tǔ mò, shuí shí tiān mǎ zǎo liú zhě.
不煩死魚遠吐墨,誰識天馬早流赭。
jiē yǔ jiǔ yǐ wū jiǎo jīn, kuì ěr dāng nián bái lián shè.
嗟予久已烏角巾,愧爾當年白蓮社。
wéi xī qián shān jiàn lǎo chán, wǎng tàn mén rén cái xià xià.
唯昔灊山見老禪,枉嘆門人才下下。
“誰識天馬早流赭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。