“秋冬恨不勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋冬恨不勝”出自宋代晁說之的《思歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū dōng hèn bù shèng,詩句平仄:平平仄仄仄。
“秋冬恨不勝”全詩
《思歸》
忽有故園夢,秋冬恨不勝。
菊難月掩映,梅耐雪馮陵。
客斗南唐墨,僧禪後夜燈。
如何不歸去,京國腳騰騰。
菊難月掩映,梅耐雪馮陵。
客斗南唐墨,僧禪後夜燈。
如何不歸去,京國腳騰騰。
分類:
《思歸》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《思歸》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忽然有了故園的夢,
秋冬的憂愁無法抵擋。
菊花難以遮掩月亮,
梅花卻能承受雪的覆蓋。
客人與南唐的墨斗爭,
僧人在禪修后的夜晚點亮燈。
為何不回歸故鄉,
京都的國家正在蓬勃發展。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人在夢中突然回到了故園,但秋冬的憂愁卻無法消散。菊花雖然美麗,但無法遮掩月亮的光輝;而梅花卻能承受住雪的覆蓋,象征著堅韌不拔的精神。詩中還描繪了客人與南唐的墨斗爭的場景,以及僧人在禪修后的夜晚點亮燈的景象。最后,詩人疑惑地問道,為何不回歸故鄉,因為京都的國家正在蓬勃發展。
賞析:
《思歸》通過對故鄉的思念之情的描繪,展現了詩人內心的情感和對家鄉的眷戀。詩中運用了對比的手法,通過菊花和梅花的對比,表達了詩人對故鄉的思念與對堅韌精神的贊美。同時,詩中的客人與南唐的墨斗爭和僧人點亮夜燈的描寫,增加了詩詞的情境感和意境。最后,詩人的疑問呼應了他內心的掙扎,同時也反映了他對故鄉的眷戀之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對故鄉的深情厚意,給人以思考和共鳴的空間。
“秋冬恨不勝”全詩拼音讀音對照參考
sī guī
思歸
hū yǒu gù yuán mèng, qiū dōng hèn bù shèng.
忽有故園夢,秋冬恨不勝。
jú nán yuè yǎn yìng, méi nài xuě féng líng.
菊難月掩映,梅耐雪馮陵。
kè dòu nán táng mò, sēng chán hòu yè dēng.
客斗南唐墨,僧禪後夜燈。
rú hé bù guī qù, jīng guó jiǎo téng téng.
如何不歸去,京國腳騰騰。
“秋冬恨不勝”平仄韻腳
拼音:qiū dōng hèn bù shèng
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋冬恨不勝”的相關詩句
“秋冬恨不勝”的關聯詩句
網友評論
* “秋冬恨不勝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋冬恨不勝”出自晁說之的 《思歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。