“音出瓊瑤疲諷誦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“音出瓊瑤疲諷誦”全詩
使華燦爛高秦嶺,筆陣縱橫落渭濱。
音出瓊瑤疲諷誦,韜輕虎豹貴和親。
何妨戲作蜂腰句,要看時宜折上巾。
分類:
《次韻郭帥和楊使者張茶馬溪莊詩》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《次韻郭帥和楊使者張茶馬溪莊詩》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
才氣雄豪夙會神,
暫勞旌旆遠榮身。
使華燦爛高秦嶺,
筆陣縱橫落渭濱。
這首詩詞表達了作者對才華橫溢的人物的贊美。詩中提到了郭帥和楊使者,他們的才氣出眾,早已被神明所垂青。他們暫時放下了自己的榮耀和身份,來到茶馬溪莊,為了某種使命而勞累奔波。
使者們的華麗形象猶如燦爛的花朵綻放在高聳的秦嶺上,他們的筆墨才華在渭水邊縱橫交錯,展現出無與倫比的藝術風采。
音出瓊瑤疲諷誦,
韜輕虎豹貴和親。
何妨戲作蜂腰句,
要看時宜折上巾。
詩中提到了瓊瑤之音,指的是美妙的音樂聲,使者們疲倦的身軀也能夠奏出動聽的旋律,這是一種諷刺和嘲笑。
作者認為,使者們雖然身份高貴,但他們并不傲慢自大,反而謙虛謹慎,像是輕輕地踏在虎豹之上。他們注重和親,與人和睦相處。
最后兩句表達了作者對使者們的戲謔之情。他們不妨以輕松的心態創作出蜂腰句,這是一種形式獨特的詩句。然而,要看時機和場合,適時地展示自己的才華,就像折上巾一樣,需要恰到好處。
這首詩詞通過對使者們才華、形象和態度的描繪,展現了他們的非凡之處。同時,也表達了作者對才華橫溢者的贊美和對藝術創作的思考。
“音出瓊瑤疲諷誦”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn guō shuài hé yáng shǐ zhě zhāng chá mǎ xī zhuāng shī
次韻郭帥和楊使者張茶馬溪莊詩
cái qì xióng háo sù huì shén, zàn láo jīng pèi yuǎn róng shēn.
才氣雄豪夙會神,暫勞旌旆遠榮身。
shǐ huá càn làn gāo qín lǐng, bǐ zhèn zòng héng luò wèi bīn.
使華燦爛高秦嶺,筆陣縱橫落渭濱。
yīn chū qióng yáo pí fěng sòng, tāo qīng hǔ bào guì hé qīn.
音出瓊瑤疲諷誦,韜輕虎豹貴和親。
hé fáng xì zuò fēng yāo jù, yào kàn shí yí zhé shàng jīn.
何妨戲作蜂腰句,要看時宜折上巾。
“音出瓊瑤疲諷誦”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。