“云波橫洞房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云波橫洞房”全詩
玉手欲有贈,裴回雙明珰。
歌聲隨綠水,怨色起青陽。
日暮還家望,云波橫洞房。
分類:
作者簡介(劉昚虛)
劉昚虛字全乙,亦字挺卿,號易軒。盛唐著名詩人。生于開元二年(公元714年)。20歲中進士,22歲參加吏部宏詞科考試,得中,初授左春坊司經局校書郎,為皇太子校勘經史;旋轉崇文館校書郎,為皇親國戚的子侄們校勘典籍,均為從九品的小吏。
《江南曲》劉昚虛 翻譯、賞析和詩意
詩詞《江南曲》描繪了一個美麗的景象和內心的情感。
中文譯文:
美人在江南蕩漾,湖上的風日長。
玉手想要贈予,不斷地交回明珰。
歌聲隨著綠水響起,怨色涌現在青陽。
日暮時分回家望,云波攔住了洞房。
詩意:
詩人通過描繪江南的景色和美人的形象,營造出一幅優美的畫面。美人輕盈地蕩漾在江南的湖上,天空晴朗,陽光明媚。她想要送給對方一枚明珰(古代一種首飾),但是卻不斷地猶豫回轉。她的歌聲伴隨著綠水的響起,表達出內心的怨恨和情愫。當夜幕降臨時,詩人回到家中,望著遠方,卻被云波攔住了洞房,形容作者的思念之情。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和優美的語言,展現了江南的美麗景色和美人的形象。湖水,陽光,明珰等元素構成了一幅美麗的畫面,給人一種身臨其境的感覺。同時,詩人也通過描寫美人的內心情感,傳達了一種細膩而復雜的情感體驗。美人的怨色和迷茫讓人回味無窮。整首詩以風景為背景,表達了詩人的思念和心境,給人一種深深的共鳴和感慨。
“云波橫洞房”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán qǔ
江南曲
měi rén hé dàng yàng, hú shàng fēng rì zhǎng.
美人何蕩漾,湖上風日長。
yù shǒu yù yǒu zèng, péi huí shuāng míng dāng.
玉手欲有贈,裴回雙明珰。
gē shēng suí lǜ shuǐ, yuàn sè qǐ qīng yáng.
歌聲隨綠水,怨色起青陽。
rì mù huán jiā wàng, yún bō héng dòng fáng.
日暮還家望,云波橫洞房。
“云波橫洞房”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。