“幽篁殘夢自常如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽篁殘夢自常如”全詩
麈塵尾雖長君不,搔頭謾短我能疏。
夜寒青女難攜手,海闊麻姑肯寄書。
五色筆歸空婉娩,幽篁殘夢自常如。
分類:
《復次韻寄子我四首》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《復次韻寄子我四首》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
當年配馬莫嘲廬,
昔日我曾與你相配馬,不要嘲笑我的住所,
今日化龍還寢模。
如今我已經變成了一條龍,回到了我的巢穴。
麈塵尾雖長君不,
麈塵的尾巴雖然很長,但你并不擁有它,
搔頭謾短我能疏。
你抓頭發的動作雖然短暫,但我能夠理解。
夜寒青女難攜手,
夜晚寒冷,青女神難以與我攜手,
海闊麻姑肯寄書。
海洋遼闊,麻姑愿意給我寄信。
五色筆歸空婉娩,
五色的筆歸于虛空中,婉娩的姿態,
幽篁殘夢自常如。
幽靜的竹林中,殘留的夢境總是如此。
這首詩詞表達了作者對過去和現在的對比,以及對人際關系和自我理解的思考。作者通過對配馬、化龍、麈塵、搔頭、青女、麻姑、五色筆和幽篁的描繪,展示了人與人之間的差異和相互理解的難度。詩中運用了寓言和象征的手法,以及對自然景物的描寫,使得詩詞更具意境和深度。整體而言,這首詩詞充滿了哲理和思考,值得細細品味。
“幽篁殘夢自常如”全詩拼音讀音對照參考
fù cì yùn jì zǐ wǒ sì shǒu
復次韻寄子我四首
dāng nián pèi mǎ mò cháo lú, jīn rì huà lóng hái qǐn mó.
當年配馬莫嘲廬,今日化龍還寢模。
zhǔ chén wěi suī zhǎng jūn bù, sāo tóu mán duǎn wǒ néng shū.
麈塵尾雖長君不,搔頭謾短我能疏。
yè hán qīng nǚ nán xié shǒu, hǎi kuò má gū kěn jì shū.
夜寒青女難攜手,海闊麻姑肯寄書。
wǔ sè bǐ guī kōng wǎn wǎn, yōu huáng cán mèng zì cháng rú.
五色筆歸空婉娩,幽篁殘夢自常如。
“幽篁殘夢自常如”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。