“干戈揖遜一錫杖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“干戈揖遜一錫杖”全詩
干戈揖遜一錫杖,社稷山川半面妝。
故自無人比叔子,尚憐有意保襄陽。
白頭難待太平策,萬國明朝建治康。
分類:
《金陵二首》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《金陵二首》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上帝於人靡有常,
江流何處任興亡。
干戈揖遜一錫杖,
社稷山川半面妝。
故自無人比叔子,
尚憐有意保襄陽。
白頭難待太平策,
萬國明朝建治康。
詩意:
這首詩詞表達了晁說之對時局的思考和對國家命運的關切。詩中提到上帝對人類的安排無常,江流隨波逐流,無法預測興衰。干戈揖遜,指的是戰爭結束后,國家需要一個明君來治理國家,以保護社稷(指國家的根基)和山川(指國家的疆土)。詩人認為自己無法與偉大的叔子相比,但仍然希望能為襄陽保持忠誠。詩人表示,老年人很難等待太平盛世的到來,但他仍然希望在未來的明朝中,能夠建立一個安定繁榮的國家。
賞析:
《金陵二首》以簡潔的語言表達了詩人對時局的憂慮和對國家的期望。詩人通過描繪上帝的無常和江流的變幻,表達了對國家命運的無奈和無法預測的感受。詩中的干戈揖遜一錫杖,表明戰爭結束后需要一個明君來治理國家,保護社稷山川。詩人自謙地表示自己無法與偉大的叔子相比,但仍然希望能為襄陽保持忠誠。最后,詩人表達了對太平盛世的渴望和對未來明朝的期待。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對國家興衰的關切和對美好未來的向往。
“干戈揖遜一錫杖”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng èr shǒu
金陵二首
shàng dì yú rén mí yǒu cháng, jiāng liú hé chǔ rèn xīng wáng.
上帝於人靡有常,江流何處任興亡。
gān gē yī xùn yī xī zhàng, shè jì shān chuān bàn miàn zhuāng.
干戈揖遜一錫杖,社稷山川半面妝。
gù zì wú rén bǐ shū zǐ, shàng lián yǒu yì bǎo xiāng yáng.
故自無人比叔子,尚憐有意保襄陽。
bái tóu nán dài tài píng cè, wàn guó míng cháo jiàn zhì kāng.
白頭難待太平策,萬國明朝建治康。
“干戈揖遜一錫杖”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。