“傳聞專卻粒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳聞專卻粒”出自宋代晁說之的《宋太夫人挽詞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chuán wén zhuān què lì,詩句平仄:平平平仄仄。
“傳聞專卻粒”全詩
《宋太夫人挽詞》
白發余欣喜,清時忽嘆嗟。
棧危思杜宇,淮漲夢僧伽。
鸑鷟能儀國,驊騮善保家。
傳聞專卻粒,歸去五云車。
棧危思杜宇,淮漲夢僧伽。
鸑鷟能儀國,驊騮善保家。
傳聞專卻粒,歸去五云車。
分類:
《宋太夫人挽詞》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《宋太夫人挽詞》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發余欣喜,清時忽嘆嗟。
隨著歲月的流逝,我看到自己的白發,感到欣喜,但也不禁感嘆時光的匆匆。
棧危思杜宇,淮漲夢僧伽。
站在危棧上,我思念著杜宇(一種鳥類),看著淮河的漲潮,做著夢見僧伽(佛教寺院)。
鸑鷟能儀國,驊騮善保家。
鸑鷟(一種鳥類)能夠預示國家的興衰,驊騮(一種馬)善于保衛家園。
傳聞專卻粒,歸去五云車。
傳聞中的專家們都離開了,只剩下一些瑣碎的事情,我將回歸到屬于自己的寧靜之中。
這首詩詞表達了晁說之對時光流逝的感慨和對生活的思考。他通過描繪自己白發的形象,表達了對光陰易逝的感嘆。同時,他通過描述站在危棧上思念杜宇和夢見僧伽,表達了對自然和宗教的向往。詩中提到的鸑鷟和驊騮象征著國家和家園的重要性,強調了保護和守護的意義。最后,詩人提到傳聞中的專家離去,歸去五云車,表達了對繁雜瑣碎事物的厭倦,渴望回歸寧靜的心境。
這首詩詞通過對自然、人生和社會的描繪,展現了晁說之對時光流逝和生活意義的思考,同時也傳達了對寧靜和內心平靜的向往。
“傳聞專卻粒”全詩拼音讀音對照參考
sòng tài fū rén wǎn cí
宋太夫人挽詞
bái fà yú xīn xǐ, qīng shí hū tàn jiē.
白發余欣喜,清時忽嘆嗟。
zhàn wēi sī dù yǔ, huái zhǎng mèng sēng jiā.
棧危思杜宇,淮漲夢僧伽。
yuè zhuó néng yí guó, huá liú shàn bǎo jiā.
鸑鷟能儀國,驊騮善保家。
chuán wén zhuān què lì, guī qù wǔ yún chē.
傳聞專卻粒,歸去五云車。
“傳聞專卻粒”平仄韻腳
拼音:chuán wén zhuān què lì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傳聞專卻粒”的相關詩句
“傳聞專卻粒”的關聯詩句
網友評論
* “傳聞專卻粒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傳聞專卻粒”出自晁說之的 《宋太夫人挽詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。